Тексты и переводы песен /

Acqua Di Cielo | 2012

Acquaricialu… Rammi a vuci ca ti spirdisti…
Unni si…
Na manu sicca e ‘ngrasciata…
Taliala ‘nfunnu a la strata…
Stinnuta tra la fudda…
Chi curri… Chi curri…
Acquaricialu…
Ti ricordi chi ti rissi u viacchiu Acquadicielo???
Tutto questo mare, Acquadicielo, tu sei il padrone…
Carrica…
Mancia…
Saziati e porta rintra…
Ma solo questo mare Acquadicielo…
Picchì add’abbanna a muntagna…
Patati…
E tu lo sai quello che voglio dire
Io quando dico «patati», Acquaricialu…
Patati significa patati…
Carrica, Acquaricialu, mancia…
Porta rintra, saziati…
Tu sei il padrone
Una scusa riservatissima
Una terrazza
Un finistruni
Mancia e fa manciari…
Ma solo questo mare Acquadicielo…
Picchì add’abbanna a muntagna…
Patati…
E Acquaricialu c’u' suli nisciava
E c’a' luna turnava…
C’u' suli nisciava
E c’a' luna turnava…
Er' un ghiuarnu
Cà era u sabbaturia
Mmenzu a ddù mari apiartu
Acquaricialu sulu…
‘ntisi una vuci…
«Acquadicielo…»…
«Acquadicielo…»…
Acuqaricielu si girò
E bitti un purpu
U taliò e ci rissi:
«cucino, mi devi comandare? Dimmi…»
U purpu u taliò e ci rissi:
«io a te? Non ti ho mai canosciuto e non ti voglio canoscere…»
E sinn’iu u purpu…
«Acquadicielo…»…
«Acquadicielo…»…
Acquaricialu si girò arriari
E bitti una trigghia…
Cu quattru uacchi…
«Io sono qua. Dimmi tutto. Quello che devo fare io lo faccio.»
«Non ti canosco» ci disse la triglia…
E sinn’iu puru a trigghia e Acquaricialu
Sulu sulu nnà ddu mari sinteva sempri sta vuci…
«Acquadicielo… Prendimi, io sono qua.»
Acquaricialu si misi a tiasta sutt’o' mari, er’a' vitti
Un’ancidda
L’arcobbalianu pariava
Iu pì pigghialla Acquaricialu ma a’ncidda ci sghiddò ri mani
Ci girò nnò strumbuluni
Si misi a ginucchiuni, e ci rissi:
«Acquadicielo
Tu a me non mi puoi prendere. Perchè io non sono di questo mare…
Io sono dell’altro mare, add’abbanna a muntanga, viani…
Ca ti grapu…
Viani…»
E sinn’iu a’ncidda…
Add’abbanna a muntagna patati…
E Acquaricialu c’u' suli nisciava…
E c’a' luna turnava…
Er’un ghiuarnu, ch’era a ruminica…
Dd'ù mari apiartu pariava un ghiardinu
Iddu sulu arriari
Mmenzu a ddù mari apiartu
Un truanu i l’aria…
«Acquadicielo… Vieni… Che ti aspetto, add’abbanna a muntagna
A fiasta è pruanta, manchi solo tu
Viani… Ca accuminciamu c’a' musica
Viani ca ti grapu…»…
Add’abbanna a muntagna…
Acquaricialu… Si girò…
Rarreri i spaddi vitti a sò casa
Taliò u suli e dissi:
«Ma chi n’aviamu r’a' vita?»
Add’abbanna a muntagna…
Si misi sutta viantu Acquaricialu
Er’a' superò a muntagna…
E c’accumpariu a mammana e ci rissi:
«a cu ciarchi, Acquaricialu?»
«a'ncidda… Ca mi rissi ca a festa è pruanta.»
«Viani, viani ca ti cci puartu…»
E su purtò sutta, sutta, sutta, nnà a ddu mari
Ci rapiu na botola, c’accumpariu u pisci spata
U puntò nnall’uacchi e ci rissi:
«Acquaricialu… Chi ti rissi u viacchiu?
Add’abbanna a muntagna patati, comu si rici n’paliarmu Acquaricialu?
Chiossai ca à tiri a cuarda. Veni u juarnu ca si rumpi…
E si rumpiu pi tia Acquaricialu…
Chistu è u finali pi tia Acquaricialu…
Patati…»
A bassia…
Ratimi un’asta i vinu accussì si fa matina…
Lu suli s’ammuccia…
Rarreri la luna…
Chi scuru…
Chi scuru…

Перевод песни

Acquaricialu... Напоминайте vuv а вы spirdisti…
Гунны да…
На Ману Сикка и " ngrasciata…
Taliala ‘nfunnu a la strata…
Стиннута среди фудды…
Кто Курри ... кто Курри…
Акварель…
Ты помнишь, кто тебя водил???
Все это море, вода, ты хозяин…
Каррика…
Чаевые…
Сыты и несут ринтру…
Но только это водное море…
Он избил адд'аббанну в мунтанье…
Патати…
И ты знаешь, что я имею в виду
Я, когда говорю "патати" ,…
Patati означает patati…
Каррика, Acquaricialu, чаевые…
Двери, сыты…
Ты хозяин
Оправдание
Терраса
Финиструни
Чаевые и маньчжуры…
Но только это водное море…
Он избил адд'аббанну в мунтанье…
Патати…
И водяные воды там были
И есть Луна…
Там Сули нисьява
И есть Луна…
Er ' un ghiuarnu
В субботу
В 1990-е гг.
Вода…
'ntisi un vuci…
"Вода…»…
"Вода…»…
Acuqaricielu повернулся
И Битти пурпу
И я рассмеялась.:
"готовлю, ты мне командуешь? Скажи мне…»
И я рассмеялся.:
"я тебе? Я никогда не пел тебя, и я не хочу, чтобы ты пел…»
И sinn'iu U purpu…
"Вода…»…
"Вода…»…
Акварисиалу повернулся арриари
И Битти тригхия…
Ку-ку-ку-ку-ку…
"Я здесь. Расскажи мне все. То, что я должен сделать, я делаю.»
«Я тебя не люблю, - сказал кефаль.…
И еще, если бы я был в этом уверен, я бы сказал, что это не так.
На nn ddu морей синтетика всегда была вус…
"Води его ... возьми меня, я здесь.»
Водяные воды смешались с тиастой сатт'о 'Марий, эр'а' Витти
Анцидда
Аркебуз парировал
Я копил воду, но а'нсидда отряхнула руки
Он повернулся к нам.
Я подошел к гинуччюни и засмеялся.:
"Вода
Ты меня не поймаешь. Потому что я не из этого моря…
Я из другого моря, add'abbanna в muntanga, viani…
Ca ti grapu…
Виани…»
И sinn'iu a'ncidda…
Add'abbanna a muntagna patati…
И водяные воды там были…
И есть Луна…
Он был в жвачке.…
Dd'щ морей apiartu говорящий в ghiardinu
Идду Сулу арриари
В 1990-е гг.
Воздух…
"Вода ... иди ... я жду тебя, адд'АББА в мунтанье
Фиаста-это пруанта, скучаешь только по тебе
Viani ... Ca accuminciamu c'a ' музыка
Viani ca ti grapu…»…
Add'abbanna a muntagna…
Вода ... - он обернулся.…
Rarreri I spaddi vitti a sò casa
Тали у Сули и сказал::
"Но кто у нас живет?»
Add'abbanna a muntagna…
Он смешался с водой.
Эр'а ' обогнал мунтанья…
А там, в Маммане, и мы смеялись.:
"а ку чиархи, водички?»
"a'ncidda ... Ca я rissi ca a parte is pruanta.»
"Viani, viani ca Ti cci puartu…»
И Су пурто Сутта, Сутта, Сутта, ННА ДДУ Мари
Там есть люк, есть туалет.
Я указал на него, и мы рассмеялись.:
"Водичка... кто тебе смеялся?
Как можно пить воду?
- Спросил я у куарды. Вена-юарну СА-румпи…
И вы rumpiu pi TIA Acquaricialu…
Чисту и финалы…
Патати…»
В бассии…
Ratimi аукцион I vinu accussi si matina…
Лу Сули навалился…
Rarreri Луна…
Чи скуру…
Чи скуру…