Тексты и переводы песен /

Tu Lo Sai | 2012

Caro Giovanni, in questa canzona ogni riferimento a fatti, misfatti, persone,
cristiani e armali, non è puramente casuale, ma invece è deliberatamente
voluto!
Invece io ti ricordo che quando fu, nella notte dei tempi, nostro signore prese
un pugno di fango, ci sputò sopra, l’impastò e creò l’uomo
E a tal proposito, tu conservi ancora a distanza di milioni di anni l’odoro
della fanghitudine!
Tu lo sai, cummini guai, qualunque cosa fai!
Sei un pericolo costante, cazzate ne fai tante
Dimmi come mai, ma comu fai, 'a tiesta a cu ci l’hai
Tu sei come una lupara, ca minchiate assai 'nni spara!
E' inutile, il Signore mi ha dato questa croce, me la devo accollare,
'nnu stato 'i famigghia mu calavi
Invece tu sei un incubo, 'na specie 'i muorto vivu
T’insuonnu tutti 'i nuotti sei, come un preservativo
N’abuoirtu ri natura, tipo un contraccettivo
La forma di un cristiano non ce l’hai
Tua madre quella notte sai, non si sappe regolare
Ancora 'nna ddì tiempi forse, non c’era la spirale
Nascìu stu bellu quatru, ca tutti fa arricrìari
Talìannulu mi vieni 'i vumitari!
Ma vedi che discorsi, ma senti cu parlò
Mi pari 'u tri ri cuoppe, chisà cu ti pigghiò
Tua moglie forse è uoirba, ma che c’ha visto mai
Nella carta chi rieschi, cuomu suuucciiiesse.
Come mai tu sei così, hai a foirma ri un cachì
Mi dispiace constatare, ca sì 'na cosa 'iccari
Puirpi 'i muschiu e purpu, puirpu 'i scuogghio
Si vuliti iu v’ammuogghiu
Non hai certo un bell’aspetto, solo a guardarlo mi sconcerto
Ricorodo che una volta noi, noi ci incontrammo in fiera (Vieru è!)
Eri tutto elegante poi, tu abito da sera (Grazie)
Gessato in doppio petto sai, non eri proprio male (Un figurino)
'U gabinetto pari chi rinali (Eh, cagnuolo!)
Invece non capisco la tua nazionalità
Un tuiccu, un marocchino, cuomu sbaircasti ccà!
Sei un frutto della guerra di tanto tempo fa
Tuo padre si chiamava: Piné l’Ayatollah!
Come mai tu sei così, hai 'a foirma ri un cachì
Mi dispiace constatare, ca sì 'na cosa 'iccari
Puirpi 'i muschiu e purpu, puirpu 'i scuogghio
Si vuliti iu v’ammuogghiu
Non hai certo un bell’aspetto, solo a guardarlo mi sconcierto
Come mai tu sei così, ripassa giovedì
Fatti abbìriri 'o spitali, ca sì strutturatu mali!
Ah io sugnu strutturatu mali? (Ca cui iu?!)
Fatti rricoverari au scimitruofio (Sì 'u ritratt 'i Nanninella sì)
Se, e tu pari 'a cairtolina 'i Maria Pariss (Tu sei cuomu 'na mappina 'i ciessi,
'na cuosa fitiente!)
Non mi scafazzare l’agglomerato industriale ca è unnici chilometri e novecientu
mietri! (Isà! Pigghia 'a cairta!) E ammuogghi! Bellu tipu

Перевод песни

Дорогой Джованни, в этой песне Все ссылки на факты, проступки, люди,
христиане и армалы, это не чисто случайно, но вместо этого сознательно
хотел!
Но я напоминаю тебе, что когда это было, в ночь времен, наш Господь взял
грязевой кулак, плюнул на него, разминал его и сотворил человека
И в этом отношении вы все еще сохраняете запах на расстоянии миллионов лет
слякоть!
Ты же знаешь, что ты делаешь!
Ты-постоянная опасность.
Скажи мне, почему, но как ты это делаешь?
Ты, как волчица, ЦА-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!
Это бесполезно. Господь дал мне этот крест.,
"nnu stato" I famigghia mu calavi
Вместо этого ты кошмар, "Na виды" I muorto vivu
Все плавки шесть, как презерватив
N'abuoirtu ri природа, типа контрацептив
Формы христианина у вас нет
Твоя мать в ту ночь ты знаешь, вы не знаете, регулярно
Еще ' nna ddì tiempi может быть, не было спирали
Он родился таким красивым, что все его окружают.
Талианнулу ко мне вумитари!
Но вы видите, что речи, но вы слышите cu говорил
Я даже три раза в день, когда я тебя подниму.
Ваша жена может быть uoirba, но кто видел нас когда-либо
В уставе кто-то повторяет, кто-то говорит.
Почему вы так, у вас есть в foirma ri cachì
Жаль констатировать, ca да 'na что' iccari
Ты можешь есть, ты можешь есть, ты можешь есть, ты можешь есть.
- Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да.
Ты, конечно, не очень хорошо выглядишь, просто глядя на него, я озадачен
Напомню, что однажды мы, мы встретились на ярмарке (Виеру это!)
Вы были все элегантно тогда, вы Платье вечернее (спасибо)
В полоску в двубортный вы знаете, вы были не совсем плохо (фигурка)
'У туалета ровный чи ринали (Эх, собачка!)
Но я не понимаю вашу национальность
- Туикку, марокканца, - сказал он.
Ты Плод войны давным-давно
Твоего отца звали: Пинэ л'аятолла!
Почему вы так, вы ' A foirma ri un cachì
Жаль констатировать, ca да 'na что' iccari
Ты можешь есть, ты можешь есть, ты можешь есть, ты можешь есть.
- Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да.
Ты, конечно, не очень хорошо выглядишь, просто глядя на него, я расстроен
Почему ты такой, повторяй четверг
- А ну-ка, спитали, ка-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а!
- А я что, не знаю? (Ка Цуй МЕ?!)
Факты rricoverari au scimitruofio (да 'U portratt' i Nanninella да)
Если, и вы равны "cairtolina" i Maria Pariss (вы cuomu "na mappina" I ciessi,
'na cuosa fitiente!)
Я не буду ломать голову над промышленной агломерацией ca - это unnici километров и девять лет
жатри! (Иса! - Хрюкнул каирта.) И амуогги! Беллу типу