Тексты и переводы песен /

A Token Of My Extreme | 2012

Welcome to the First Church of Appliantology!
The White Zone is for loading and unloading only!
Don’t you be tarot-fied
It’s just a token of my extreme
Don’t you be tarot-fied
It’s just a token of my extreme
Don’t you never try to look behind my eyes
You don’t wanna know what they have seen
Don’t you never try to look behind my eyes
You don’t wanna know what they have seen
Some people think
That if they go too far
They’ll never get back
To where the rest of them are
I might be crazy
But there’s one thing I know
You might be surprised
At what you find out when ya go!
And thus, having rationalized his expedition to L. Ron’s modernistic office /
cathedral / warehouse / condominium complex, JOE seeks the answer to his
problem
Oh, oh, oh, Mystical Advisor
What is my problem, tell me, can you see?
Well, you have nothing to fear, my son!
You are a Latent Appliance Fetishist, it appears to me!
That all seems very, very strange
I never craved a toaster or a color T. V
A Latent Appliance Fetishist
Is a person who refuses to admit to his or herself
That sexual gratification can only be achieved
Through the use of machines!
Get the picture?
Are you telling me
I should come out of the closet now, Mr. Ron?
No, my son!
You must go into The Closet!
What?
And you will have
Eh?
Hey! A lot of fun!
That’s where they all live
So if you want an appliance to love you
You’ll have to go in there and get you one
Well, that seems simple enough!
Yes, but if you want a really good one
You’ll have to learn a foreign language!
German, for instance?
That’s right
A lot of really cute ones come from over there!
Fifty bucks, please!
And a cheerful group of Appliantologists dance into the room wearing aluminum
foil lab smocks, lock arms in a circle around JOE, making sure he pays in full,
all the while singing with L. RON as he delivers his final instructions
If you’ve been modified
It’s an illusion, and you’re in between
Don’t you be tarot-fied
It’s just a lot of nothin' so what can it mean?
If you’ve been modified
It’s an illusion, and you’re in between
Don’t you be tarot-fied
It’s just a lot of nothin' so what can it mean?
If you’ve been modified
It’s an illusion, and you’re in between
This is the Central Scrutinizer…
Joe has just learned to speak German
Now, get this, here’s why he did it!
He’s gonna go to this club on the other side of town
It’s called The Closet…
And they got these Appliances in there that really go for a guy
Dressed up like a housewife who can speak German
(you know what I mean) …so Joe’s learned how to speak German
He goes in this place and he sees these little Kitchen Machineries
Dancing around with each other, and he sees this one…
That looks like it’s a cross between an industrial vacuum cleaner
And a chrome piggy bank with marital aids stuck all over its body…
It’s really exciting… and when he sees it, he bursts into song…

Перевод песни

Добро пожаловать в первую прикладную Церковь!
Белая зона только для погрузки и разгрузки!
Разве ты не Таро-фид,
Это просто знак моего крайности?
Разве ты не Таро-фид,
Это просто знак моего крайности?
Никогда не пытайся заглянуть мне в глаза,
Ты не хочешь знать, что они видели.
Никогда не пытайся заглянуть мне в глаза, Ты не хочешь знать, что они видели, некоторые люди думают, что если они зайдут слишком далеко, они никогда не вернутся туда, где остальные, я могу быть сумасшедшим, но есть одна вещь, которую я знаю, ты можешь удивиться тому, что ты узнаешь, когда уйдешь!
Таким образом, рационализировав свою экспедицию в модернистский офис /
собор / склад / кондоминиум Л. Рона, Джо ищет ответ на свой вопрос.
проблема.
О, О, О, О, мистический советник.
В чем моя проблема, скажи мне, ты видишь?
Тебе нечего бояться, сын мой!
Ты-Скрытый фетишист, мне кажется!
Все это кажется очень, очень странным.
Я никогда не жаждал тостера или цветного Т. В.
Скрытый прибор фетишист-
Это человек, который отказывается признать себе,
Что сексуальное удовлетворение может быть достигнуто только
С помощью машин!
Получишь фото?
Вы говорите мне,
Что я должен выйти из шкафа, Мистер Рон?
Нет, мой сын!
Ты должен зайти в шкаф!
Что?
И ты получишь ...
А?
Эй! очень весело!
Вот где они все живут.
Так что если ты хочешь, чтобы тебя любили,
Тебе придется пойти туда и купить себе.
Что ж, это кажется достаточно простым!
Да, но если ты хочешь действительно хорошего,
Тебе придется выучить иностранный язык!
Немец, например?
Именно так,
Многие действительно милые приходят оттуда!
Пятьдесят баксов, пожалуйста!
И веселая группа Апплиантологов танцует в комнате, надевая
халат из алюминиевой фольги, запирает руки по кругу вокруг Джо, убеждаясь, что он платит по полной,
все время поет с Л. Роном, когда он дает свои последние инструкции,
Если вы были изменены.
Это иллюзия, и ты посередине.
Разве ты не тарот-фид,
Это просто пустяк, так что же это может значить?
Если ты была изменена ...
Это иллюзия, и ты посередине.
Разве ты не тарот-фид,
Это просто пустяк, так что же это может значить?
Если ты была изменена ...
Это иллюзия, и ты посередине.
Это главный наблюдатель...
Джо только что научился говорить по-немецки,
Пойми, вот почему он это сделал!
Он собирается пойти в этот клуб на другом конце города.
Это называется "шкаф" ...
И у них там есть эти приборы, которые действительно идут для парня,
Одетого как домохозяйка, который может говорить по-немецки (
Вы знаете, что я имею в виду) ...поэтому Джо научился говорить по-немецки.
Он заходит в это место и видит, как эти маленькие кухонные машины
Танцуют друг с другом, и он видит это...
Это похоже на нечто среднее между промышленным пылесосом
И хромированной копилкой с супружеской помощью, застрявшей по всему телу ...
Это действительно волнующе... и когда он видит это, он врывается в песню...