Тексты и переводы песен /

Le bon veuf | 2005

La tête entre deux tempes grises
Et deux mâchoires bien serrées
Quand même élégant dans sa ch’mise
Un tantinet mal repassée
Parce que le pauvre n’a plus personne
Ni au grenier, ni en cuisine
Pour jouer l’amante et la bonne
D’une main douce et féminine
Il promène sa quarantaine
Avec l’honneur de n'être encore
Qu’un rescapé de cette peine
Que ne peut causer que la mort
Il promène son impuissance
De mari injustement libre
Obligé d’purger comme sentence
Une perpétuelle absence horrible
Il s’en va la joue presque humide
Et joliment presque rasé
D’un pas apparemment solide
Et que l’on suppose ébranlé
Au petit café du village
Ou se pressent a le consoler
Des tas d’agréables visages
Au large sourire dévoué
Plus il déballe son histoire
Plus les demoiselles charmées
S’agglutinent, viennent s’asseoir
Auprès du grand déraciné
Qui comme généalogie
Ne semble compter qu’une branche
Celle tombée, de sa chérie
De sa défunte, de son ange
Quoi d’plus attrayant qu’un bon veuf
Pour qui une nouvelle vie commence
Qui faute d’avoir un coeur neuf
A l’coeur lavé par le silence
De celle qui dort la bouche close
Avec des secrets plein l’cercueil
Et une douzaine de rouges roses
Qu’il lui a piqué dans l’orgueil
Avant de fermer le couvercle
Devant la foule désolée
Qui semblait s'étrangler avec
Une sympathie démesurée
Quoi d’plus séduisant qu’un bon mec
Tout déblanchit de tous soupçons
Les ex-époux on les respecte
Surtout en deuil, et en veston
Et c’est la tête entre deux planches
Et deux mâchoires bien cimentées
Que la p’tite dame toute blanche
Que l’on a tout endimanchée
Avant d’la mettre dans son trou
Et d’l’ensevelir de cette terre
Dont elle doit la pelletée première
A son irréprochable époux
Oui c’est la tête sous une pierre
Et le dos rongé jusqu'à l’os
Qu’elle laisse son bon mari faire
L'éloge de leurs si justes noces
Et leur inachevé mariage
Pour lequel mainte villageoises
Postulent le feu au corsage
Et le beau minois en extase
Bien entendu il la louange
Sa belle morte bien aimée
Depuis qu’elle s’est changée en ange
Et en vitesse, et en fumée
Jamais personne ne saura
Que leur amour battait de l’aile
La morte est sauvée par le ciel
Le veuf est sauvé par le glas

Перевод песни

Голова между двумя седыми висками
И две плотно сжатые челюсти
Все равно элегантный в своей одежде
- Недоуменно переспросил он.
Потому что у бедняги больше нет никого
Ни на чердаке, ни на кухне.
Чтобы играть любовника и горничную
Мягкой, женственной рукой
Он прогуливает свой сорока
С честью быть еще
Что спасенный от этого наказания
Что может вызвать только смерть
Он прогуливает свое бессилие
От несправедливо свободного мужа
Обязан отбывать наказание
Вечное ужасное отсутствие
Он уходит по ее почти мокрой щеке.
И красиво почти выбрит
От, казалось бы, твердого шага
И пусть предполагают, что
В маленьком деревенском кафе
Или спешат утешить его
Куча приятных лиц
На широкой преданной улыбке
Чем больше он распаковывает свою историю
Больше очарованных девиц
Сгрудились, сели
У великого выкорчеванного
Кто как генеалогия
Кажется, только одна ветвь
Та, что упала, от своей возлюбленной
От своей покойной, от своего ангела
Что может быть привлекательнее, чем хороший вдовец
Для кого начинается новая жизнь
Кому не хватает нового сердца
Сердце омыто тишиной
От той, что спит с закрытым ртом
С секретами полный гроб
И дюжина красных роз
Что он ужалил ее в гордыне
Перед закрытием крышки
Перед пустынной толпой
Который, казалось, задыхался с
Безмерное сочувствие
Что может быть привлекательнее хорошего парня
Все очищает от всех подозрений
Бывшие супруги их уважают.
Особенно в трауре, и в пиджаке
И это голова между двумя досками
И две хорошо зацементированные челюсти
Что маленькая белая леди
Что у нас все кончено
Прежде чем положить ее в свою дыру
И похоронить его с этой земли
Которой она обязана лопатой первой
Своему непорочному мужу
Да, это голова под камнем
И спину прогрызли до костей
Что она позволяет своему хорошему мужу делать
Восхваление их столь праведных бракосочетаний
И их незаконченный брак
За что держится деревня
Постулируют огонь к корсажу
И красавчик в экстазе
Конечно, он хвалит ее
Его любимая мертвая красавица
С тех пор как она превратилась в ангела.
И в скорости, и в дыму
Никогда никто не узнает
Что их любовь била крылом
Мертвую спасает небо
Вдовца спасает глас