Тексты и переводы песен /

I bin a stiller Zecher | 1995

Wann i auf d’Nocht zum Wein geh
Hat Gsellschaft goar kan Zweck
Denn wonn i ganz allein geh
Sauft keiner mia wos weg!
Auf d’Schrammeln leg i goar kan Wert —
Was brauch i denn schon die?
I moch ma sölber mein Konzeat
In eigener Regie!
Ich bün ein stiller Zecher
Und sing die ganze Nocht
Wann mi mein voller Becher
In Stimmung hot gebracht!
Und sogt wer, i soll stad sei
So sog i drauf zu eahm:
«Mein lieber Herr, was hams denn nua —
Was wolln’s denn nua in aner Tour?
I bin a stüller Zecher
Drum moch i so an Leam!
Holleri, hollero, halli hallo!
Heit is mir olles wuascht
I pustel holldrio!
Holleri, hollero halli hallo!
Jo, olle stüllen Zecher
Mochens grade so!»
Von weißen Nachtgespenstern
Is jedes Haus besetzt —
Sie schrein aus sllen Fenstern:
«Hean's, wir wolln schlofen jetzt!»
Da sog i: «Mocht's ka solches Gschra
Und legt’s euch nur ins Bett!
Wann’s ruhig schloft’s, dann steat’s mi jo Beim Singen weiter net!»
I bün ein stiller Zecher
Und sing die ganze Nocht
Wann mi mein voller Becher
In Stimmung hot gebracht!
Und sogt wer, i soll stad sei
So sog i drauf zu eahm:
«Mein lieber Herr, was hams denn nua —
Was wolln’s denn nua in aner Tour?
I bin a stüller Zecher
Drum moch i so an Leam!
Holleri, hollero, halli hallo!
Heit is mir olles wuascht
I pustel holldrio!
Holleri, hollero halli hallo!
Jo, olle stillen Zecher
Mochens grade so!»
Ein Wachmann, voll Empörung
Schleppt mich zur Polizei —
Er sogt, a Ruhestörung
Ist meine Singerei!
Sog i: «Dos is a Unrecht doch!
Gehns nur in d’Oper rein —
Doat singen d’Leut viel lauter noch
Ober die speart kaner ein!
Ober Herr Wachtmann!
Herr Inspek., Herr Oberispekter!
Sagn’s, Haben’s nich a an Duascht?
Sagn’sss. . ."
I bün ein stiller Zecher
Und sing die ganze Nocht
Wann mi mein voller Becher
In Stimmung hot gebracht!
Und sogt wer, i soll stad sei — pscht!
So sog i drauf zu eahm:
«Mein lieber Herr, was hams denn nua —
Was wolln’s denn nua in aner Tour?
I bin a stüller Zecher
Drum moch i so an Leam!
Holleri, hollero, halli hallo!
Heit is mir olles wuascht
I pustel holldrio!
Holleri, hollero halli hallo!
Jo, olle stillen Zecher
Mochens grade so!»

Перевод песни

Когда я пойду на вино
Имеет ли г-жа Гоар Кан цель
Потому что wonn i идти в одиночку
Никто не пьет mia wos!
На d'Schrammeln leg i Гоар значение Кан —
Что обычай я ведь уже?
I moch ma sölber мой концерт
В собственной режиссуре!
Я бужу безмолвный Зехер
И пой всю ночь
Когда Ми моя полная кружка
В настроении горячем!
И кто сказал, что я должен быть городом
Таким образом, всасывание i в нем eahm:
"Мой дорогой господин, что за хам! —
- А что ты хочешь от Нуа в Анер-туре?
I bin a stüller гуляка
- Я так думаю о Лее!
Holleri, hollero, здарова!
Есть is мне olles wuascht
I whelk holldrio!
Holleri, hollero здарова!
Jo, Олле stüllen гуляка
Mochens так сильно!»
От белых ночных призраков
Is каждый дом занят —
Они кричат из окон sllen:
«Hean's, мы wolln schlofen сейчас!»
Так как я сказал: "нравится ка такая Гшра
И только ложитесь спать!
Когда тихо schloft'S, то steat's mi jo во время пения продолжает net!»
I bün молчаливый Zecher
И пой всю ночь
Когда Ми моя полная кружка
В настроении горячем!
И кто сказал, что я должен быть городом
Таким образом, всасывание i в нем eahm:
"Мой дорогой господин, что за хам! —
- А что ты хочешь от Нуа в Анер-туре?
I bin a stüller гуляка
- Я так думаю о Лее!
Holleri, hollero, здарова!
Есть is мне olles wuascht
I whelk holldrio!
Holleri, hollero здарова!
Jo, Олле грудью гуляка
Mochens так сильно!»
Охранник, полный возмущения
Тащите меня в полицию —
Он sogt, a дебош
Моя Singerei!
Sog i: «Dos is a несправедливо однако!
Только в опере —
Doat петь d'Leut много еще громче
Верхнее speart kaner есть!
Обер-Герр Вахтман!
Господь Inspek.- Господин Обер-Инспектор!
Sagn's, Это НИЧ a на Duascht?
Sagn'sss. . ."
I bün молчаливый Zecher
И пой всю ночь
Когда Ми моя полная кружка
В настроении горячем!
И, мол, кто, я должен быть город-пшт!
Таким образом, всасывание i в нем eahm:
"Мой дорогой господин, что за хам! —
- А что ты хочешь от Нуа в Анер-туре?
I bin a stüller гуляка
- Я так думаю о Лее!
Holleri, hollero, здарова!
Есть is мне olles wuascht
I whelk holldrio!
Holleri, hollero здарова!
Jo, Олле грудью гуляка
Mochens так сильно!»