Тексты и переводы песен /

Min Pas Pouthena | 2012

Οτι και να κανείς, όπου και να πας
κάτι απο μένα κάπου να κρατάς
οποίον κι αν γνωρίσεις, όσο παραπάνω και να πιεις
όσα λες σε μένα σε άλλον μη τα πεις.
Μπορεί να πέσω μα θα σηκωθώ
μπορεί να πονέσω χωρίς να το πω
είναι το έργο που δεν έχεις δει
ψύχη στον αέρα και ποδιά στην γη
αααα μην πας πουθενά
αααα μην φύγεις ξανά
αααα το κάθε λεπτό
αααα σε θελω εδώ.
Ότι και να κανείς, οποu και να πας
ένα φρένο να 'χεις και θα σταματάς
γιατί μέχρι να 'ρθεις θα σε περιμένω σαν τρελός
μόνος στο σκοτάδι και μαζι στο φως.
Μπορεί να πέσω μα θα σηκωθώ
μπορεί να πονέσω χωρίς να το πω
είναι το έργο που δεν έχεις δει
ψύχη στον αέρα και ποδιά στην γη
αααα μην πας πουθενά
αααα μην φύγεις ξανά
αααα το κάθε λεπτό
αααα σε θελω εδώ.

Перевод песни

Что бы никто, где и ты
что-то от меня где-то хранить
которого а если узнаешь, как можно выше и, чтобы выпить
то, что ты говоришь мне, другому не скажешь.
Может я упаду, но я встану
может быть больно, не скажу
это работа, которую ты не видел
ψύχη в воздух, а передник на земле
аааа, не ходи никуда
аааа, не уходи снова
аааа каждую минуту
аааа я хочу тебя здесь.
Что бы никто, куда не пойдешь
тормоза у тебя и будет останавливаться
потому что, пока ты придешь я буду ждать тебя, как сумасшедший
один в темноте, и вместе с ним в свет.
Может я упаду, но я встану
может быть больно, не скажу
это работа, которую ты не видел
ψύχη в воздух, а передник на земле
аааа, не ходи никуда
аааа, не уходи снова
аааа каждую минуту
аааа я хочу тебя здесь.