Тексты и переводы песен /

Can She Excuse My Wrongs? | 2006

Can she excuse my wrongs with Virtue’s cloak?
Shall I call her good when she proves unkind?
Are those clear fires which vanish into smoke?
Must I praise the leaves where no fruit I find?
No, no, where shadows do for bodies stand
Thou may’st be abus’d if thy sight be dimmed
Cold love is like to words written on sand
Or to bubbles which on the water swim
Wilt thou be thus abused still
Seeing that she will right thee never?
If thou cans’t not o’ercome her will
Thy love will be thus fruitless ever
Wilt thou be thus abused still
Seeing that she will right thee never?
If thou cans’t not o’ercome her will
Thy love will be thus fruitless ever
Was I so base, that I might not aspire
Unto those high joys which she holds from me?
As they are high, so high is my desire
If she this deny, what can granted be?
If she will yield to that which Reason is
It is Reason’s will that Love should be just
Dear, make me happy still by granting this
Or cut off delays if that I die must
Better a thousand times to die
Than for to live thus still tormented
Dear, but remember it was I
Who for thy sake did die contented
Better a thousand times to die
Than for to live thus still tormented
Dear, but remember it was I
Who for thy sake did die contented

Перевод песни

Она может простить мои ошибки плащом добродетели?
Назову ли я ее хорошей, когда она окажется недоброй?
Это чистые огни, которые растворяются в дыму?
Должен ли я восхвалять листья там, где нет плода?
Нет, нет, там, где тени стоят для тел,
Может быть, ты будешь унижен, если твое зрение будет тусклым,
Холодная любовь подобна словам, написанным на песке,
Или пузырям, которые плывут по воде,
Будешь ли ты так унижен, все еще
Видя, что она никогда не исправит тебя?
Если ты не сможешь о'меркомовать ее,
Твоя любовь будет такой бесплодной, будешь ли
Ты так унижен, все еще
Видя, что она никогда не исправит тебя?
Если ты не можешь не о'еркомовать ее,
Твоя любовь будет такой бесплодной.
Неужели я был так низок, что не стремился
К тем высшим радостям, которые она держит у меня?
Как они высоки, так высоко мое желание,
Если она это отрицает, что может быть даровано?
Если она уступит тому, в чем причина, то
Это воля разума, что любовь должна быть справедлива.
Дорогой, сделай меня счастливой, все еще даруя это
Или отсекая задержки, если я умру,
Лучше тысячу раз умереть,
Чем жить, все еще мучаясь.
Дорогой, но помни, что я
Был тем, кто ради тебя умирал довольным
Лучше тысячу раз, чтобы умереть,
Чем жить так, все еще мучаясь.
Дорогой, но помни, что это был я,
Кто ради тебя умер довольным.