Тексты и переводы песен /

Apprends-moi | 2010

J’ai une fleur dans le coeur
Qui veut l’arracher, qui veut la voler n’a qu'à se baisser
J’ai de l’orage dans la tête
Il n’y a qu’un coup de foudre à donner pour le faire tonner
Je n’sais pas aimer, je n’ose pas oser
Oui, apprends-moi, apprends-moi à être moi
Oui, apprends-moi, apprends-moi à être à toi
J’ai un diable dans le corps
La nuit, il me parle d’enfer, de péché, ça me fait rêver
J’ai un amour dans la peau
Je voudrais pouvoir compter sur ses doigts, mes plaintes et mes joies
Je n’sais pas brûler, je n’ose pas aimer
Oui, apprends-moi, apprends-moi à être moi
Oui, apprends-moi, apprends-moi à être à toi
Oui, apprends-moi, apprends-moi à être moi
Oui, apprends-moi, apprends-moi à être à toi.

Перевод песни

У меня цветок в сердце
Кто хочет ее вырвать, кто хочет ее украсть, тот только и делает, что опускается
У меня в голове гроза
Есть только один удар молнии, чтобы дать ему тонус
Не умею любить, не смею осмелиться
Да, научи меня, научи меня быть мной
Да, научи меня, научи меня быть твоим
У меня в теле дьявол
По ночам он рассказывает мне об аде, о грехе, это снится мне
У меня есть любовь в коже
Я хотел бы иметь возможность пересчитать по пальцам, мои жалобы и радости
Я не умею гореть, я не смею любить
Да, научи меня, научи меня быть мной
Да, научи меня, научи меня быть твоим
Да, научи меня, научи меня быть мной
Да, научи меня, научи меня быть твоей.