No vuelvas, dijiste ayer que me querías
por un capricho de tus labios
perdiste mi cariño cielo
¡No vuelvas!, fue fácil para ti decirlo.
Y, aunque me mate tu recuerdo,
primero que tu amor, mi orgullo.
Quizás mañana yo implore tu cariño,
tal vez, vencido, me lleve a ti mi corazón;
pero, ya ves, mi amor, las cosas de la vida,
y, aunque te quiera más que ayer,
todavía, hoy, no vuelvas.
Tal vez mañana yo implore tu cariño,
quizás vencido me lleve a ti mi corazón;
pero, ya ves, mi amor, las cosas de la vida,
y, aunque te quiera más que ayer,
todavía, hoy, no vuelvas.
No Vuelvas | 2009
Исполнитель: Fernando ValadésПеревод песни
Не возвращайся, ты сказал вчера, что любишь меня.
по прихоти твоих губ
ты потерял мою любовь, дорогая.
Не возвращайся! тебе было легко сказать.
И, даже если я убью твою память,,
во-первых, твоя любовь, моя гордость.
Может быть, завтра я буду умолять твою любовь.,
может быть, побежденный, я возьму к тебе свое сердце.;
но, видишь ли, любовь моя, вещи в жизни,
и, даже если я люблю тебя больше, чем вчера,,
до сих пор, сегодня, не возвращайся.
Может быть, завтра я буду умолять твою любовь.,
может быть, побежденный приведет меня к тебе мое сердце.;
но, видишь ли, любовь моя, вещи в жизни,
и, даже если я люблю тебя больше, чем вчера,,
до сих пор, сегодня, не возвращайся.
по прихоти твоих губ
ты потерял мою любовь, дорогая.
Не возвращайся! тебе было легко сказать.
И, даже если я убью твою память,,
во-первых, твоя любовь, моя гордость.
Может быть, завтра я буду умолять твою любовь.,
может быть, побежденный, я возьму к тебе свое сердце.;
но, видишь ли, любовь моя, вещи в жизни,
и, даже если я люблю тебя больше, чем вчера,,
до сих пор, сегодня, не возвращайся.
Может быть, завтра я буду умолять твою любовь.,
может быть, побежденный приведет меня к тебе мое сердце.;
но, видишь ли, любовь моя, вещи в жизни,
и, даже если я люблю тебя больше, чем вчера,,
до сих пор, сегодня, не возвращайся.