Тексты и переводы песен /

Orinoco Flow | 1987

Let me sail, let me sail, let the Orinoco flow
Let me reach, let me beach on the shores of Tripoli
Let me sail, let me sail, let me crash upon your shore
Let me reach, let me beach far beyond the yellow sea
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
From Bissau to Palau in the shade of Avalon
From Fiji to Tiree and the Isles of Ebony
From Peru to Cebu, feel the power of Babylon
From Bali to Cali, far beneath the Coral Sea
Turn it up, turn it up, turn it up, up, adieu
Turn it up, turn it up, turn it up, up, adieu
Turn it up, turn it up, turn it up, up, adieu
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
From the North to the South, Ebudae unto Khartoum
From the deep Sea of Clouds to the Island of the Moon
Carry me on the waves to the lands I’ve never been
Carry me on the wave to the lands I’ve never seen
Sail away, sail away, sail away
Let me sail, let me sail
Let me sail, let me sail
Sail away
Let me sail, let me sail
Sail away
Let me sail, let me sail
Sail away, sail away
Let me sail, let me sail
Sail away, sail away, sail away
Let me sail, let me sail
Sail away, sail away, sail away

Перевод песни

Позволь мне плыть, позволь мне плыть, позволь течению Ориноко,
Позволь мне достичь, позволь мне пляж на берегах Триполи,
Позволь мне плыть, позволь мне уплыть на твой берег,
Позволь мне достичь, позволь мне пляж далеко за Желтым морем.
Уплывай, уплывай, уплывай.
Уплывай, уплывай, уплывай.
Уплывай, уплывай, уплывай.
Уплывай, уплывай, уплывай.
От Биссау до Палау в тени Авалона, от Фиджи до Тири и островов черного дерева, от Перу до Себу, почувствуй силу Вавилона, от Бали до Кали, далеко под коралловым морем, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это
Уплывай, уплывай, уплывай.
Уплывай, уплывай, уплывай.
Уплывай, уплывай, уплывай.
Уплывай, уплывай, уплывай.
С севера на юг, от Эбуд до Хартума,
От глубокого моря облаков до острова Луны,
Неси меня на волнах к землям, где я никогда не был,
Неси меня на волне к землям, которых я никогда не видел.
Уплывай, уплывай, уплывай.
Позволь мне плыть, позволь мне плыть,
Позволь мне плыть, позволь мне
Уплыть.
Позволь мне плыть, позволь мне
Уплыть.
Позволь мне плыть, позволь мне
Уплыть, уплыть.
Позволь мне плыть, позволь мне
Уплыть, уплыть, уплыть.
Позволь мне плыть, позволь мне
Уплыть, уплыть, уплыть.