Тексты и переводы песен /

Fai La Tua Vita | 2007

Era troppo comodo
Questo amore ormai
Anche in paradiso viene il giorno che ti annoi.
«esci solo stasera?»
«Io vedrò la partita. ««mangia e prendi un po' d’aria.»
Sai, la tua vita
Ti ritorneranno i tic, le malinconie
Come ci sparirono dal primo bacio in poi.
Fai la tua vita
Da che parte si esce
Per cambiare pianeta nelle eclissi di noi?
Fai quello che vuoi.
E decidi tu
Che vestito metterti
O magari il blu?
Fai quello che vuoi.
Fai quello che sei.
Fammi una scenata, morditi le dita. per favore, fai la tua vita!
La tua vita!
Un’estate zingara
Eravamo noi.
E il conta km che non dormiva mai.
Quella si che era vita!
Quella si, che era fame di un amore di seta, Orecchini, collane.
.e ora per telefono, con la testa in giù, Noi non vogliamo dircelo.
ma non ci amiamo più
Noi, non ci amiamo più
Non ci amiamo
Fai quello che vuoi.
Ora siamo e è finita tra di noi.
No, non ci sono li.
Forse è colpa mia.
Forse un po' anche tua.
Ma non c'è un dolore senza via d’uscita
Per favore, fai la tua vita!
La tua vita.
Forse è colpa mia, non so.
Forse un po' anche tua.
Forse è tutto scritto. e ora che è finita, ne hai diritto.
Fai la tua vita!
La tua vita.

Перевод песни

Это было слишком удобно
Эта любовь теперь
Даже в рай приходит день, когда тебе скучно.
"ты выходишь только сегодня вечером?»
"Я посмотрю игру. «"ешьте и подышите воздухом.»
Знаешь, твоя жизнь
Тики вернутся, меланхолия
Как они исчезли с первого поцелуя.
Сделайте свою жизнь
С какой стороны вы выходите
Чтобы изменить планету в затмениях нас?
Делай, что хочешь.
И решай сам.
Какое платье надеть
Или, может быть, синий?
Делай, что хочешь.
Делай, кто ты есть.
Давай, прикуси пальцы. пожалуйста, сделайте свою жизнь!
Твоя жизнь!
Цыганское лето
Это были мы.
И граф, который никогда не спал.
Это была жизнь!
Та, которая жаждала любви к шелку, сережкам, ожерельям.
.а теперь по телефону, с головой, мы не хотим об этом говорить.
но мы больше не любим друг друга
Мы больше не любим друг друга
Мы не любим друг друга
Делай, что хочешь.
Теперь мы и между нами все кончено.
Нет, их там нет.
Может, это моя вина.
Может, и твоя.
Но нет боли без выхода
Пожалуйста, сделайте свою жизнь!
Твоя жизнь.
Может, это моя вина, не знаю.
Может, и твоя.
Может быть, это все написано. и теперь, когда все кончено, ты имеешь на это право.
Сделайте свою жизнь!
Твоя жизнь.