Тексты и переводы песен /

De Tu Ausencia | 1991

Es verdad que la razón no acompaña lo que siento
Y es verdad que el corazón deja turbio al pensamiento
Se desgarra y cae a golpes al pantano del silencio
Ya no estas y te me escondes
Y el vacío se hace inmenso
Y me enredo con tu ausencia
Y me quedo en tu palabra
Confundido en la fragancia
De los besos que me faltan
Hace días que te espero
Hace noches que no duermo
Algo me recorre entero
Si hasta parezco un enfermo
Cuándo vendrás?
El tiempo quiso que estuvieras detrás
De cada puerta que me atrevo a cruzar
Algo no quiere que te pueda olvidar
Cuándo vendrás?
Cuándo podré por fin volverte a besar?
Cuándo vendrás?
Cuando…
El pasado aún esta en casa
Tu recuerdo no se marcha
Es invierno que no pasa
Todo se me vuelve escarcha
Lágrimas que gota a gota
De mis ojos no se agarran
Se transforman en las notas
Que le puse a mi guitarra
Cuándo vendrás?
El tiempo quiso que estuvieras detrás
De cada puerta que me atrevo a cruzar
Algo no quiere que te pueda olvidar
Cuándo vendrás?
Cuándo podré por fin volverte a besar?
Cuándo vendrás?, Cuándo vendrás?
Cuando…

Перевод песни

Это правда, что разум не сопровождает то, что я чувствую,
И это правда, что сердце оставляет помутнение мысли
Он рвется и падает в болото тишины.
Тебя больше нет, и ты прячешься от меня.
И пустота становится огромной.
И я запутался в твоем отсутствии.
И я остаюсь на твоем слове.
Смущенный ароматом
От поцелуев, которых мне не хватает.
Я жду тебя уже несколько дней.
Давно я не сплю.
Что-то пронизывает меня целиком.
Если я даже выгляжу больным,
Когда ты придешь?
Время хотело, чтобы ты был позади.
Из каждой двери, которую я осмеливаюсь пересечь,
Что-то не хочет, чтобы я мог забыть тебя.
Когда ты придешь?
Когда я наконец смогу поцеловать тебя снова?
Когда ты придешь?
Когда…
Прошлое все еще дома.
Твоя память не уходит.
Это зима, которая не проходит
Все превращается в мороз.
Слезы, которые капля за каплей
Из моих глаз не хватает
Они превращаются в ноты
Что я положил на свою гитару,
Когда ты придешь?
Время хотело, чтобы ты был позади.
Из каждой двери, которую я осмеливаюсь пересечь,
Что-то не хочет, чтобы я мог забыть тебя.
Когда ты придешь?
Когда я наконец смогу поцеловать тебя снова?
Когда ты придешь? Когда ты придешь?
Когда…