Тексты и переводы песен /

Pepe Hush | 1991

The sun comes up on a fleabag our hero checks in at four
He’s snoring away on a dune rag but it’s dawn and he’ll snore no more
There’s a cough, a sneeze, a dreadful bark, some woman yells hush up
The woman is louder than Pepe is but Pepe will not shut up
Pepe hush, don’t make so much noise
Pepe hush, don’t make so much noise
He bounds on the wall with his left foot and jumps on the bed with his right
The woman is screaming at Pepe and Pepe seems very uptight
Pepe hush, don’t make so much noise
Pepe hush, don’t make so much noise
He falls on the lamp with his face first and fries his nose on the bulb
He scratches his eye on the lamp shade and falls on the floor with a thud
Pepe hush, don’t make so much noise
Pepe hush, don’t make so much noise
That drove Pepe crazy, now Pepe knew something was up or down
The guy is completely unconscious and Pepe’s got his ear to the ground
He barked for his mom to protect him
He barked for the clown at the desk
He barked for no good reason
Pepe was doing his best
Pepe hush, don’t make so much noise
Pepe hush, don’t make so much noise
So in a dream he advanced, he’d break that woman’s arm
Her ulna did not stand a chance, but the dog would be the first thing he’d harm
He hung it outside on a power line and laughed as it emitted sparks
But when he regained his consciousness the first thing he heard was a bark
He said
Pepe hush, don’t make so much noise
Pepe hush, don’t make so much noise

Перевод песни

Солнце встает на блошиный мешок, наш герой заходит в четыре.
Он храпит на тряпке из дюн, но это рассвет, и он больше не будет храпеть.
Есть кашель, чихание, ужасный лай, какая-то женщина кричит, замолчи,
Женщина громче, чем Пепе, но Пепе не заткнется.
Пепе тише, Не делай так много шума.
Пепе тише, Не шуми так много,
Он прыгает на стену левой ногой и прыгает на кровать правой.
Женщина кричит на Пепе, и Пепе кажется очень встревоженным.
Пепе тише, Не делай так много шума.
Пепе тише, Не делай так много шума.
Он падает на лампу с первым лицом и поджаривает нос на лампочке,
Он царапает глаза на тени лампы и падает на пол с
Грохотом, не издавая так много шума.
Пепе тише, Не делай так много шума, который сводил Пепе с ума, теперь Пепе знал, что что-то было вверх или вниз, парень полностью без сознания, и Пепе ухо поднял на землю, он лаял, чтобы защитить свою маму, он лаял, чтобы клоун на столе, он лаял без всякой причины, Пепе делал все возможное.
Пепе тише, Не делай так много шума.
Пепе тише, Не шуми так много, так что во сне он продвинулся, он сломал бы руку этой женщины, у нее не было шанса, но собака была бы первым, что он причинил бы вред, он повесил ее на линию электропередач и рассмеялся, когда она испускала искры, но когда он пришел в сознание, первое, что он услышал, было лаем.
Он сказал:
Пепе тише, Не делай так много шума.
Пепе тише, Не делай так много шума.