Тексты и переводы песен /

Song Song Song | 2006

Got a daughter who’ll eat anything
They like to feed her words, words, words
And tell her, Watch for the plague, girl, check your stool
Or we’ll send you to reformatory school
And make a man out of you
They’ll press what is left into new
They’ll press what is left into new
They’ll press what is left into new
Out of dust, out of empty space
From the bedroom to the marketplace
You be bold, but not too bold, and frame it all in gold, in gold
Your credibility is broken in two
But we’ll press what is left into new
We’ll press what is left into new
We’ll press what is left into new
Let’s sing a song about a woman’s rage
Sing a song about an empty stage
A song, a song about how to sing
A song song song about everything!
You’re tough, for a girl, and you’re smart, for a girl
Stop, stop your ears from burning and fill my stomach with your singing
Concern concern concern yourself with the invisible!
Concern concern concern yourself with the incredible!
Don’t turn to motherhood so fast, you have been blinded
There’s a word for all you keep inside
And though you try to hide it, we will write it!

Перевод песни

У меня есть дочь, которая будет есть
Все, что угодно, чтобы накормить ее словами, словами
И сказать ей, следи за чумой, девочка, Проверь свой стул,
Или мы отправим тебя в исправительную школу
И сделаем из тебя мужчину.
Они нажмут то, что осталось, на новое.
Они нажмут то, что осталось, на новое.
Они нажмут то, что осталось в Новом,
Из пыли, из пустого пространства
От спальни до рынка,
Ты будешь смелым, но не слишком смелым, и обрамишь все золотом, золотом.
Твое доверие разбито надвое,
Но мы нажмем на то, что осталось в Новом,
Мы нажмем на то, что осталось в Новом,
Мы нажмем на то, что осталось в новом.
Давайте споем песню о женском гневе,
Споем песню о пустой сцене,
Песню о том, как спеть
Песню, песню обо всем!
Ты жесток, для девушки, и ты умен, для девушки.
Остановись, не дай своим ушам сгореть и наполни мой живот своей поющей
Заботой, заботись о себе невидимым!
Забота заботой относиться к себе с невероятной!
Не обращайся к материнству так быстро, ты была ослеплена.
Есть слово для всего, что ты хранишь внутри,
И хотя ты пытаешься скрыть это, мы напишем его!