Тексты и переводы песен /

Heavy Eyes | 2011

Tall buildings soakin' in rain
Gotta get myself back on the train
So I can go home, go home, oh
I can’t wait to kick off my shoes
Strip outta this suit
Crash on the couch and
Relax my heavy mind relax my heavy eyes
And if someone decides to call
I’ma reject it and turn it off, uh huh uh
Don’t break my peace I want serenity
Heavy mind (rest yo heavy mind)
Heavy eyes (rest yo heavy eyes)
Heavy mind (rest yo heavy mind)
Heavy eyes (rest yo heavy eyes)
There ain’t nothin' like time alone
Gonna listen to the breath of my own
Inhale easy, gon' feel good to
Get in to the steam of a shower
The chill of my room the warm of my bed to
Relax my heavy mind, relax my heavy eyes
And if my girls knock on the door
I’ma ignore it and go back to sleep, yeah
Don’t break my peace I want serenity
Heavy mind (rest yo heavy mind)
Heavy eyes (rest yo heavy eyes)
Heavy mind (rest yo heavy mind)
Heavy eyes (rest yo heavy eyes)
I’m tired of people tellin' me what to do (uh uh uh)
I’m tired of people tellin' me what to do (uh uh uh)
I’m tired of people tellin' me what to do (uh uh uh)
See I just wanna go up to my room and
(Relax) Relax
(Relax) Relax
(Relax) Relax my heavy mind
(Relax) Relax
(Relax) Relax
(Relax) Relax my heavy eyes
(Rest yo heavy mind rest yo heavy eyes)
Relax my heavy eyes
(Rest yo heavy mind rest yo heavy eyes)
Relax my heavy eyes
(Rest yo heavy mind rest yo heavy eyes)
Relax my heavy eyes
(Rest yo heavy mind rest yo heavy eyes)
Relax my heavy eyes

Перевод песни

Высокие здания, просыпающиеся под дождем.
Я должен вернуться на поезд,
Чтобы вернуться домой, домой, ОУ.
Я не могу дождаться, когда сброшу свои ботинки
С этого костюма,
Разобьюсь на диване и
Расслаблю свой тяжелый разум, расслаблю свои тяжелые глаза.
И если кто-то решит позвонить,
Я отвергну это и выключу, ага ...
Не нарушай мой покой, я хочу безмятежности,
Тяжелого разума, (покоя, тяжелого разума)

Тяжелого разума, (покоя, тяжелого разума)
Тяжелого разума, (покоя, тяжелого разума)
Нет ничего лучше, чем время в одиночестве,
Я буду слушать свое собственное дыхание.
Вдыхай легко, gon ' чувствовать себя хорошо, чтобы
Войти в пар душа,
Холод моей комнаты, тепло моей кровати, чтобы
Расслабиться мой тяжелый разум, расслабить мои тяжелые глаза.
И если мои девочки постучатся в дверь,
Я не обращу на это внимания и снова засну, да.
Не нарушай мой покой, я хочу безмятежности,
Тяжелого разума (покоя, тяжелого разума)
, тяжелого разума (покоя, тяжелого разума)

, тяжелого разума (покоя, тяжелого разума).
Я устал от того, что люди говорят мне, что делать.
Я устал от того, что люди говорят мне, что делать.
Я устал от того, что люди говорят мне, что делать.
Смотри, я просто хочу подняться в свою комнату и (
расслабиться) расслабиться (
расслабиться) расслабиться (
расслабиться) расслабиться мой тяжелый разум
(Расслабься) расслабься (расслабься) расслабься (расслабься) расслабься мои тяжелые глаза (отдохни, йоу, тяжелый разум, отдохни, йоу, тяжелые глаза) расслабься мои тяжелые глаза (отдохни, йоу, тяжелый разум, расслабься, йоу, тяжелые глаза) расслабься мои тяжелые глаза (отдохни, йоу, тяжелый разум, отдохни, йоу, тяжелые глаза) расслабься мои тяжелые глаза