Тексты и переводы песен /

Life on the Road | 1977

Ever since I was a child
I loved to wander wild
Through the bright city lights
And find myself a life I could call my own
It was always my ambition
To see Piccadilly
Ramble and roam around Soho
And Pimlico and Savile Row
And walk down the Abbey Road
So I saved all my money
And packed up my clothes
And I said good-bye to my friends
And my folks back home
And I left for a life of my own
I left for a life on the road
I’m a real hungry tyke
And I know what I like
And I know where I’m goin':
To those bright city lights
Oh yeah, oh yeah
This time I’m gonna get there
I’m bound for a life on the road
Give me life on the road
I said life on the road
When I arrived in Euston
I was little more than a child
And I didn’t know then
That the dives and the dens
Would be so vulgar and wicked and wild
Mama always told me
The city ladies were bawdy and bold
And so I searched night and day
To catch a kissable lady
But all that I caught was a cold
'Cause those stuck-up city ladies
Didn’t notice me walk by
Now I’ve got holes in my shoes
'Cause I’ve been walkin' the streets all night
And I’m livin' the life that I chose
Livin' my life on the road
I said life on the road
I want life on the road
Life on the road
I was standing with the punks in Praed Street
When a muscle man came my way
He said, «Hey, are you gay?
Can you come out and play?»
And like a fool, I went and said, «O.K.»
Ever since I was knee high
I thought the city was paved with gold
But I’ve seen so many losers
And down and out boozers
Who were tired of bein' bought and sold
City women are a tease
But I’d really love to please
Now I’ve got blood shot eyes
'Cause I’ve been walkin' the streets all night
And it sure knocks you out on the road
And I’m livin' my life on the road
I said life on the road
Life on the road
I want life on the road
One of these days
I wanna go home
Visit my friends
And see all the places that I used to know
And say good-bye to a world that’s too real;
Good-bye to a world that’s forgotten how to feel
And it’s slowly usin' me
And there’s no security
Sometimes I hate the road
But it’s the only life I know
But I’m livin' the life that I chose
So I’ll live out my life on the road
Give me life on the road
I said life on the road

Перевод песни

С самого детства.
Мне нравилось бродить
По ярким городским огням
И находить себе жизнь, которую я мог бы назвать своей,
Это всегда было моим стремлением
Увидеть, как Пиккадилли
Бродит и бродит по Сохо,
Пимлико и Сэвил-Роу
И идет по дороге аббатства.
Поэтому я сохранил все свои деньги,
Собрал вещи
И попрощался с друзьями
И родными дома.
И я ушел ради собственной жизни.
Я ушел ради жизни в дороге.
Я очень голодный тип,
И я знаю, что мне нравится,
И я знаю, куда я иду:
К этим ярким городским огням.
О да, О да ...
На этот раз я доберусь туда.
Я готов к жизни в дороге.
Подари мне жизнь на дороге.
Я сказал: Жизнь на дороге.
Когда я приехал в Юстон ...
Я был чуть больше, чем ребенком,
И тогда я не знал,
Что погружения и норы
Будут такими вульгарными, злыми и дикими.
Мама всегда говорила мне,
Что городские леди похабные и смелые,
И поэтому я искал день и
Ночь, чтобы поймать целующуюся даму,
Но все, что я поймал, было холодно,
потому что эти застрявшие городские леди
Не замечали, как я прохожу мимо.
Теперь у меня дыры в ботинках,
потому что я гуляю по улицам всю ночь,
И я живу жизнью, которую выбрал,
Живя своей жизнью на дороге.
Я сказал: Жизнь на дороге.
Я хочу жить на дороге.
Жизнь на дороге.
Я стоял с панками на улице
Мольбы, когда ко мне подошел мускулистый мужчина.
Он сказал: "Эй, ты гей?
Можешь выйти и поиграть?»
И, как дурак, я пошел и сказал: "О. К."
С тех пор, как я был на коленях.
Я думал, что город вымощен золотом,
Но я видел так много неудачников
И вниз, и из-за бузеров,
Которые устали быть купленными и проданными,
Городские женщины-это дразнить,
Но я бы очень хотел угодить.
Теперь у меня глаза на крови,
потому что я гуляю по улицам всю ночь.
И это, конечно, сбивает тебя
С пути, и я живу своей жизнью на дороге.
Я сказал: Жизнь на дороге.
Жизнь на дороге.
Я хочу жизнь на дороге
В один из этих дней.
Я хочу домой.
Навещаю своих друзей
И вижу все места, которые я когда-то знал,
И прощаюсь с миром, который слишком реален.
Прощай, мир, который забыл, как себя чувствовать,
И он медленно использует меня,
И нет никакой безопасности.
Иногда я ненавижу дорогу,
Но это единственная жизнь, которую я знаю,
Но я живу жизнью, которую выбрал,
Поэтому я буду жить своей жизнью на дороге.
Подари мне жизнь на дороге.
Я сказал: Жизнь на дороге.