Тексты и переводы песен /

Mon télégramme | 2008

Du mal à m’exprimer, l’envie d'écrire m’agresse
Mon bras droit c’est mon calepin pour le public à qui je m’adresse
Public qu’on a salit, qu’on viole et qu’on laisse crade
J’ai juré donner l’respect même si mes pieds sont sur l’estrade
Je sais bien qu’vous serez pas là pour pleurez
Mais véridique vos compliments me servent à blanchir mes hématomes
Pas dans les normes on m’demande quelle mouche m’a piqué
Le serment d’arrêter l’rap si j’arrive plus à m’appliquer
Le paragraphe 2 est adressé à mes amis
Les vrais frères pas les lâcheurs élèves de haine et d’zizanie
On avance dans l’même sens, jamais retourné nos vestes
J’t’estime car d’mes actions tu n’retiens pas que les mauvaises
J’ai sale caractère sous la fatigue j’me connais
Mais t’es forcé d’avouer que ce soir là t’as déconné (kho')
Si le pardon est demandé et que nos cœurs se raccordent
C’est qu’ma religion m’enseigne la miséricorde
Partie 3 pour ceux qui m’traitent de sale con d’immigré
Pourtant meilleur qu’eux à l'école et malgré tout m’ont dénigré
J’ai jonglé d’patates en patates c’est trop bad
Toutes ces cascades ont de nous des acrobates
Quoi d’plus logique quand ça rackette c’est les vôtres qu’on bannit
En grosse équipe en vérité j’ai qu’la rancœur pour compagnie
J’en avais besoin j’vais pas faire la serrure si j’ai la clé
Trop subi le poids d’la vie et d’ses raclées
L’paragraphe 4 est destiné à toutes ces femmes
Qu’elles soient nos mères ou nos grandes sœurs elles mettent nos cœurs sous
cellophane
Celles qu’ont rendu l'âme, en remplacement t’en trouves aucune
Qui d’autre peut bâtir le pardon sur une terre de rancune
Celles-là même qu’on a trop tendance à fuir pour s’aérer
L’ignorance n’a enfanté que des arriérés
J’rends hommage à ces femmes qu’on pénalise dans l’innocence, verbalise
Qui s’battent en quêtre de reconnaissance
Les lois s’nourissent d’interdits j’persiste et signe
En profitent donneurs de leçons, porteurs d’insigne
J’n’ai plus confiance en la police, gardez votre baratin et vos p’tits gestes
Marre de vos pilules indigestes
C’est ma colère qui m’fait transmettre la haine aux autres générations
De la part de mon arcade et d’vos humiliations
On a fait d’moi un criminel avant qu’j’ai l’temps d’réaliser
Et ouais j’généralise parce que vous généralisez
Signe un contrat, fais-toi un nom et tu seras filmé
J’ai misé sur le fond car la forme sert à frimer
Paragraphe 6: dans ma mémoire tu seras gravé
Foutu rap j’ai vu ton état s’aggraver
J’ai toujours pris ta défense mais même tes pères te rendent ridicule
J’vois qu’des pantins sur la pellicule
Quelle sera ma réaction si l’bénéf me prend pour cilbe?
Rien à foutre, mais j’sais qu’personne n’est invincible
C’est par pudeur que j’parle à Dieu en fin d’récit
Tellement con l’humain confond fraternité et fratricide
Trop d’temps à raser l’bitume, à narguer l’mari d’Brigitte
Au final j’me prosterne peu mes pêchés me rendent rigide
La honte ! Eux restent fidèles après tout c’qu’ils endurent
Mais bon parait qu’y’aurait du bon chez les ordures aussi
J’accumule la perte de temps dans mes grosses cernes
Même si j’sais qu’on m’observe, j’prends d’la graine que chez les mauvaises
herbes

Перевод песни

Мне трудно выразить себя, желание писать раздражает меня
Моя правая рука это мой блокнот для аудитории, к которой я обращаюсь
Публика, которую мы пачкаем, насилуем и оставляем грязной
Я поклялся дать уважение, даже если мои ноги на платформе
Я знаю, что вы не будете плакать.
Но правдивые ваши комплименты служат мне, чтобы отбелить мои гематомы
Не по меркам спрашивают, какая муха меня укусила
Клятва прекратить рэп, если я больше не буду применять
Пункт 2 адресован моим друзьям
Настоящие братья, а не трусливые ученики ненависти и озорства
Мы двигаемся в том же направлении, никогда не возвращали наши куртки
Я ценю тебя, потому что из моих поступков ты не удерживаешь только злых
У меня грязный характер под усталостью я знаю себя
Но ты вынужден признать, что в тот вечер ты облажался (КХО')
Если прощения просят, и наши сердца соединяются
Это то, что моя религия учит меня милосердию
Часть 3 для тех, кто называет меня грязным иммигрантом
Тем не менее лучше, чем они в школе, и, несмотря ни на что, порочили меня
Я жонглировал картошкой.
Все эти трюки у нас акробаты
Что может быть логичнее, когда это рэкет, это ваши, которых мы изгоняем
В большой команде по правде говоря, у меня есть только обида за компанию
Мне это было нужно, я не буду делать замок, если у меня есть ключ.
Слишком перенес тяжесть жизни и ее царапины
Пункт 4 предназначен для всех этих женщин
Будь они нашими матерями или старшими сестрами, они ставят наши сердца под
целлофан
Те, что вернули душу, взамен не найдешь
Кто еще может построить прощение на земле обиды
Те самые, от которых мы слишком склонны убегать, чтобы проветриться.
Невежество породило лишь недоимки
Я отдаю должное тем женщинам, которых наказывают за невиновность, вербализуют
Которые сражаются в поисках признания
Законы питаются запретами я упорствую и подписываю
- Спросил он, не отрывая взгляда от ее лица.
Я больше не доверяю полиции.
Надоели ваши неудобоваримые таблетки
Именно мой гнев заставляет меня передавать ненависть другим поколениям
От моего поклона и от ваших унижений
Меня сделали преступником, прежде чем я успел осознать
И да, я обобщаю, потому что вы обобщаете
Подпиши контракт, назови себе имя, и тебя снимут.
Я сделал ставку на дно, потому что форма служит для шуточки
Пункт 6: в моей памяти ты будешь запечатлен
Проклятый рэп, я видел, как твое состояние ухудшилось.
Я всегда защищал тебя, но даже твои отцы делают тебя смешным.
Я вижу, что на пленке какие-то бредни.
Какова будет моя реакция, если бенеф примет меня за кильбе?
Ничего страшного, но я знаю, что никто не непобедим.
Из скромности я говорю с Богом в конце повествования
Так глупый человек путает братство и братоубийство
Слишком много времени бреет асфальт, насмехается над мужем Бригитты
В конце концов, я кланяюсь немного, мои грехи делают меня жестким
Позор ! Они остаются верными после всего, что они терпят
Но, кажется, в мусоре тоже было бы хорошо
Я накапливаю пустую трату времени в моих больших темных кругах
Даже если я знаю, что за мной наблюдают, я беру семя только у плохих
травы