Augurant de sa fin, sous le poids de ses âges
Un gourou vénérable, un mage très ancien
S'équipa d’un bambou, pour unique bagage
Se drapa dans sa bure et se mit en chemin
Il quittait la vallée comme un chien rompt sa laisse
Radieux, malgré le peu qui lui restait à vivre
Le saint homme blanchi aux lumières des sagesses
Abandonnait sa hutte, comme on referme un livre
Ce sachem séculaire avait tant étudié
Tant et tant médité qu’il savait tout de tout
Il lui restait pourtant, un oubli à combler
Car il avait omis d’avoir été voyou
En manière d’adieu, du haut de la montagne
À la face du monde, il ouvrit son manteau
Puis de son auréole, il se fit comme un pagne
Et se mit à scander la danse des gros mots
Et poil, et chiotte, et cul, bordel à queue, de couille,
De jute, de trou, de bite de ch’val, de merde, de chier,
Et de pine d’ours, de pisse, de con,
Et de puanteur de chiée, de rechiée, de connerie, de vacherie
De paire de baloches, de saloperie de con
Et de poil
Et de cul
De connerie de chiotte
Poil
Cul
Trou de balle
Merde
Chiée
Poil
Halléluya, poil, Halléluya !
Halléluya | 2010
Исполнитель: Richard GotainerПеревод песни
Предвещая его конец, под тяжестью его веков
Почтенный гуру, очень древний маг
Вооружился бамбуком, для одного багажа
Драпнул в бурю и двинулся в путь.
Он покидал долину, как собака, разрывая поводок
Лучезарным, несмотря на то, что ему осталось жить
Святой человек, убеленный огнями мудрых
Бросил свою хижину, как закрывают книгу
Этот вековой сачем так много изучал
Так много и так много размышлял, что знал все обо всем
И все же ему оставалось одно забытье, чтобы заполнить
Потому что он не был изгоем
На прощанье, с вершины горы
Перед лицом мира он распахнул плащ
Затем от его ореола, он сделал себя, как набедренная повязка
И начал скандировать танец больших слов
И волосатый, и сука, и задница, хер хер, яйца,
Джут, дыра, член ch'val, дерьмо, дерьмо,
И медвежья сосна, ссутулившаяся, придурковатая,
И вонючий, вонючий, вонючий, вонючий, вонючий.
Пара балахонов, чертов козел
И волос
И задницу
Хреновина.
Шерсть
Задница
Пулевое отверстие
Дерьмо
Тьма
Шерсть
Халлелуйя, голенький, Халлелуйя !
Почтенный гуру, очень древний маг
Вооружился бамбуком, для одного багажа
Драпнул в бурю и двинулся в путь.
Он покидал долину, как собака, разрывая поводок
Лучезарным, несмотря на то, что ему осталось жить
Святой человек, убеленный огнями мудрых
Бросил свою хижину, как закрывают книгу
Этот вековой сачем так много изучал
Так много и так много размышлял, что знал все обо всем
И все же ему оставалось одно забытье, чтобы заполнить
Потому что он не был изгоем
На прощанье, с вершины горы
Перед лицом мира он распахнул плащ
Затем от его ореола, он сделал себя, как набедренная повязка
И начал скандировать танец больших слов
И волосатый, и сука, и задница, хер хер, яйца,
Джут, дыра, член ch'val, дерьмо, дерьмо,
И медвежья сосна, ссутулившаяся, придурковатая,
И вонючий, вонючий, вонючий, вонючий, вонючий.
Пара балахонов, чертов козел
И волос
И задницу
Хреновина.
Шерсть
Задница
Пулевое отверстие
Дерьмо
Тьма
Шерсть
Халлелуйя, голенький, Халлелуйя !