Тексты и переводы песен /

Enfants de la Lune | 2005

Vamos
Ven conmigo hijo mio
Ven pequeño ven
Ven con tu madre
Hijo de la luna
Toujours la même pensée
J’ai hâte d'être à ce soir, de te voir
Car t’es la seule à qui j’me confie et qui peut me voir
Mon ange gardienne, à qui je fais la bise
Qui veille sur mes conneries qui m’font flancher comme la tour de Pise
L’envie d’te serrer fort car à la maison c’est le bordel
C’est le cortège des enfants seuls, enfantés comme Corneille
À peine 13 piges, crapote ma première cig'
Peur de grandir auprès de toi, la mère qui n’a pas de bras
Quiere el amor, el amor de los hermanos
Que vive la noche, los locos de eso mondo, adios
Car j’suis jeune et je jetterai pas mon cartable
Quand je vois que les trois huit pour certains frères n’sont pas rentables
La vie un tacle, et j’ai peur de me faire couper
Malgré ton clair de Lune, les Pierrots ne sont pas satisfaits
Por favor qui soy esta pati Luna
Cuando pa mi madre, soy el niño de la Luna
Lune tu veux être mère…
Tu ne trouves pas l’amour qui exauce ta prière
Dis moi Lune d’argent…
Toi qui n’as pas de bras comment bercer l’enfant?
Hijo de la Luna…
J’viens pas travestir la réalité, ni imiter l’vivant
Je veux ressembler à mes morts, à leurs vérités
Enfant de la Lune, orphelin quand le soleil s’lève
Quand le silence fait trop de bruit nous on s’entend trop gamberger
Y a plus d’ainés, ils sont morts à la guerre d’la drogue
Ou en forçant le barrage de la liberté
J’ai pas à t’expliquer leur geste
Ni à laver leur linge sale devant la presse
Leurs familles ne l’ont pas fait
Lune, dehors il fait un temps de crève
La routine fait pas d’grève
Comprends qu’j’ai l’ton grave
Comme la situation d’ces nuits
Toi qui n’as pas de bras, comment retenir la folie de mes 22 piges?
Tu sais, entre une transac', le bruit d’un transalp', un joint et des cartes,
une discussion d’chattes
Je suis là, la rétine tremblante
Atteindre la quarantaine serait un privilège dans cette ambiance
Lune tu veux être mère…
Tu ne trouves pas l’amour qui exauce ta prière
Dis moi Lune d’argent…
Toi qui n’as pas de bras comment bercer l’enfant?
Hijo de la Luna…
Ce soir j’ai pas la pêche, j’ouvre une bouteille pour accuser l’coup
En plus il pleut des cordes un temps à se les foutre au cou
J’suis là, trempé de la casquette aux orteils
À prendre conscience que mon adolescence a pris de la bouteille
J’fais le bilan, 35 ans, pas un franc
Des frères enterrés ou au bagne
Et des fesses assises sur le même banc
J’tremble, car la mort ça tue sans mobile
Et qu’faut de la caille pour nourrir ce petit qui me ressemble
J’n’arrive pas à assumer c’que Dieu me donne
J’passe mes nuits dans l’lit d’un verre de rhum
J’ai mon trône au milieu des lâches
Ma couronne sertie par les larmes que ma famille me lâche
Car j’suis une loque
J’vis au crochet d’ma femme et d’ses allocs
J’cours derrière cette jeunesse passée dans un bloc
À attendre que tu viennes me bercer
Mais ce soir, entends, elles viennent me chercher…
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer que ta haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer con un niño de piel?
Hijo de la Luna
Pour tous les enfants de la Luna, Ana et la Psychatra
Ven pequeño, ven

Перевод песни

Вамос
Пт конмиго хиджо Мио
Пт pequeño пт
Вен кон ту Мадре
Хиджо де ла Луна
Все та же мысль
Я с нетерпением жду встречи с тобой.
Потому что ты единственная, кому я доверяю и кто может видеть меня
Мой ангел-хранитель, с которым я трахаюсь
Кто присматривает за моей ерундой, которая заставляет меня болтаться, как Пизанская башня
Желание крепко прижаться к тебе, потому что дома-беспорядок.
Это шествие одиноких детей, по-детски похожих на ворон
Всего 13 голубей, вонючий мой первый cig'
Боязнь вырасти из тебя, мать, у которой нет руки
Quiere el amor, el amor де лос Херманос
Да здравствует noche, los locos де eso mondo, adios
Потому что я молод и не брошу свой ранец.
Когда я вижу, что три восьмерки для некоторых братьев невыгодны
Жизнь-снасть, и я боюсь, что меня порежут
Несмотря на твой Лунный свет, Пьеро недовольны
Por favor, которые esta soy пати Luna
Куандо па Ми Мадре, сой Эль-Ниньо де ла Луна
Луна ты хочешь быть матерью…
Ты не находишь любовь, которая отвечает на твою молитву
Скажи мне Серебряная Луна…
У тебя нет руки, как качать ребенка?
Хиджо де ла Луна…
Я пришел не трансвестировать реальность, не подражать живому.
Я хочу походить на своих мертвецов, на их истины.
Дитя Луны, сирота, когда восходит солнце
Когда тишина слишком шумит, мы слышим себя слишком азартно
Больше старших, они погибли на войне с наркотиками.
Или форсируя плотину свободы
Мне не нужно объяснять тебе их жест.
Ни стирать грязное белье перед прессой
Их семьи не сделали этого
Луна, за окном грохочет.
Рутина не делает забастовки
Пойми, у меня серьезный тон.
Как ситуация этих ночей
Ты, у которого нет руки, как сдержать безумие моих 22 голубей?
Знаешь, между трансакцией, звуком трансальпа, печатью и картами,
чат киски
Я здесь, дрожащая сетчатка
Достижение карантина было бы привилегией в этой атмосфере
Луна ты хочешь быть матерью…
Ты не находишь любовь, которая отвечает на твою молитву
Скажи мне Серебряная Луна…
У тебя нет руки, как качать ребенка?
Хиджо де ла Луна…
Сегодня у меня нет персика, я открываю бутылку, чтобы обвинить его.
Он льет время будет ебать в шее
Я здесь, промокший от фуражки до пят
Чтобы осознать, что моя юность взяла из бутылки
Я подытожил, 35 лет, а не Франка
Братьев хоронили или в избе
И ягодицы, сидящие на той же скамейке
Я дрожу, потому что смерть убивает без мотива
И что нужно перепелов, чтобы накормить этого маленького, похожего на меня.
Я не могу предположить, что Бог дал мне
Я провожу ночи в постели за стаканом рома
У меня есть свой трон среди трусов
Моя корона, зажатая слезами, которые отпускает мне моя семья
Потому что я бездельник.
Я живу на крючке моей жены и ее allocs
Я бегу за этой молодостью, проведенной в блоке
Ждать, пока ты не придешь и не убаюкаешь меня.
Но сегодня, Слышь, за мной придут.…
Luna quieres ser madre
Я не могу поверить, что твоя Хага Мухер
Диме Луна де Плата
Что притязания hacer con Ниньо де пьель?
Хиджо де ла Луна
Для всех детей Луны, Аны и Психатры
Пт pequeño, пт