Тексты и переводы песен /

Slow Down | 1980

Told my servants I wasn’t home, guess I just had to be alone
Too many things to do
Such a silly phrase, prob’bly wind up a mental case
Too many things to do, too many things to do
I’ve got to slow down, and give myself a break
Slow down, could be my last mistake
Slow down, down, down
Won’t be listing my new address, how’d my life become such a mess?
I did a fast goodbye
Such a busy day, I’ve decided to get away
Tell all my friends goodbye, tell all my friends goodbye
I’ve got to slow down, and give myself a break
Slow down, could be my last mistake
Slow down, down, down
I’ve got to, got to slow down
I’ve got to, got to slow down

Перевод песни

Сказал своим слугам, что меня нет дома, думаю, мне просто нужно побыть одной.
Слишком много дел.
Такая глупая фраза, прозвище, заводит психический случай.
Слишком много дел, слишком много дел.
Я должен притормозить и дать себе передышку.
Притормози, может, это моя последняя ошибка.
Притормози, притормози,
Не буду указывать мой новый адрес, как моя жизнь стала такой неразберихой?
Я быстро попрощался.
Такой напряженный день, я решила уйти.
Попрощайся со всеми моими друзьями, попрощайся со всеми моими друзьями.
Я должен притормозить и дать себе передышку.
Притормози, может, это моя последняя ошибка.
Притормози, притормози, притормози.
Я должен, должен притормозить.
Я должен, должен притормозить.