Тексты и переводы песен /

Say Hello, Wave Goodbye | 1999

Standin at the door of the pink Flamingo cryin in the rain,
It was a kind of so-so love and I’m gonna make sure it doesn’t happen again,
You and I had to be the standing joke of the year,
You were a runaround, a lost and found and not for me I feel,
Take your hands off me, hey,
I don’t belong to you, you see,
And take a look in my face, for the last time,
I never knew you, you never knew me,
Say hello goodbye,
Say hello and wave goodbye,
We tried to make it work, you in a cocktail skirt and me in a suit but it just
wasn’t me,
You’re used to wearing less, and now your life’s a mess, so insecure you see,
I put up with all the scenes, this is one scene that’s goin to be played my way
(Chorus) Say hello and wave goodbye
Under the deep red light I can see the make-up slidin down,
Well hey little girl you will always make up so take off that unbecoming frown,
As for me, well I’ll find someone who’s not goin cheap in the sales,
A nice little housewife who’ll give me a steady life and not keep going
Off the rails,
(Chorus)
Say hello and wave goodbye (repeated)

Перевод песни

Стою у двери розового фламинго, плачу под дождем, это было так-так люблю, и я собираюсь убедиться, что это больше не повторится, ты и я должны были быть постоянной шуткой года, ты был беглецом, потерянным и найденным, а не для меня, я чувствую, убери свои руки от меня, Эй, я не принадлежу тебе, ты видишь, и взгляни мне в лицо, в последний раз я никогда не знал тебя, ты никогда не знал меня, Скажи "прощай", мы пытались заставить тебя работать. в коктейльной юбке и мне в костюме, но это был не я, ты привыкла носить меньше, и теперь твоя жизнь в беспорядке, такая неуверенная в себе, ты видишь, я мирюсь со всеми сценами, это одна сцена, которую нужно сыграть по-моему.
(Припев) скажи "привет" и помаши "прощай".
Под глубоким красным светом я вижу, как макияж скользит вниз, ну, эй, маленькая девочка, ты всегда будешь помириться, так что сними это неприличное хмурение, что касается меня, что ж, я найду кого-то, кто не станет дешевым в продажах, милую маленькую домохозяйку, которая даст мне спокойную жизнь и не будет сходить с рельсов (припев)
Поздоровайся и помаши на прощание (повторяется).