Тексты и переводы песен /

Otis | 1994

Bon dieu! tu es très pris
Tu reçois selon tes désirs
J’aimerais t’entretenir
D’un sujet qui me fait souffrir
Toi qui repends la bonté
Suivant ta publicité
Explique moi le départ de mon ami à la peau noire
Qui faisait fear fear fear fear fear ou bien got got got got
Si tu es dieu comme on le dit dis-moi pourquoi nous l’a tu repris réponds moi
Bon dieu! j’ai sur le coeur
Un souvenir qui me tient
L’histoire du malin
Et d’un grand homme que j’aimais bien
Il aimait tout de la vie
Il chantait mieux que tous tes saints
Otis était un ange
Opérant bien mieux que les tiens
Qui faisait faire faire faire faire faire ou bien got got got got
Si tu es dieu comme on le dit dis-moi pourquoi nous l’a tu repris répond moi
Bon dieu! il vaut mieux
S’adresser à toi qu'à tes saints
J’attends toujours ta réponse
Ce silence te ressemble bien
Ta justice dit sacré
Maintenant permet d’en douter
Otis n’a pas mérité
Ton courroux sur sa destinée
Il faisait faire faire faire faire faire ou bien got got got got
Si tu es dieu comme on le dit dis-moi pourquoi nous l’a tu repris réponds moi
Amen, facile à dire
Facile-à-dire
Facile-à-dire
Amen, facile-à-dire
Facile-à-dire
Facile-à-dire
Facile-à-dire
Facile-à-dire
Facile-à-dire
Facile-à-dire
Facile-à-dire
Facile-à-dire
Facile-à-dire
Facile-à-dire
Il faisait faire faire faire faire faire ou bien got got got got
Si tu es dieu comme on le dit dis-moi pourquoi nous l’a tu repris réponds moi

Перевод песни

Боже мой! ты очень занят
Ты получаешь по своему желанию
Я бы хотел с тобой побеседовать.
От темы, которая заставляет меня страдать
Ты, раскаявшийся в благости
После твоей рекламы
Объясни мне отъезд моего чернокожего друга
Кто делал fear fear fear fear fear fear или got got got got
Если ты бог, как говорят, Скажи мне, почему мы взяли его ты ответь мне
Боже мой! у меня на сердце
Воспоминание, которое держит меня
История лукавого
И от великого человека, которого я любила
Он любил все в жизни
Он пел лучше всех Твоих святых
Отис был ангелом
Работает намного лучше, чем твои
Кто заставлял делать, что делать, или получил, что получил, что получил
Если ты бог, как говорят, Скажи мне, почему мы взяли его ты ответь мне
Боже мой! лучше
Обратиться к тебе, чем к твоим святым
Я все еще жду твоего ответа.
Эта тишина похожа на тебя.
Твоя праведность говорит священным
Теперь позволяет сомневаться в этом
Отис не заслужил
Твой гнев на его судьбу
Он заставлял делать то, что он делал, или получал то, что он делал, или получал то, что он делал, или получал то, что он делал.
Если ты бог, как говорят, Скажи мне, почему мы взяли его ты ответь мне
Аминь, легко сказать
Легко сказать
Легко сказать
Аминь, легко сказать
Легко сказать
Легко сказать
Легко сказать
Легко сказать
Легко сказать
Легко сказать
Легко сказать
Легко сказать
Легко сказать
Легко сказать
Он заставлял делать то, что он делал, или получал то, что он делал, или получал то, что он делал, или получал то, что он делал.
Если ты бог, как говорят, Скажи мне, почему мы взяли его ты ответь мне