Тексты и переводы песен /

Don't You Forget Me | 2000

I stopped by your house just the other day
Caught just a glimpse as you drove away
You looked really cool with your hair that way
(Hair that way, hair that way)
I tried to pretend that you didn’t see
But I know that you did cause you looked at me Ain’t it strange how we deal with reality
(With reality, with reality, with reality)
Don’t you forget me No, not this way
I still believe straight from the heart
Don’t you forget me I thought you’d stay
How can you let this fall apart
I don’t understand where you’re coming from
You say to your friends that there’s something wrong
Does it feel like I’m coming on too strong
(On too strong) yeah (on too strong)
The walls that you build won’t get in my way
I don’t care what you do, I can climb all day
Give me time just to hear what I have to say, yeah
(I have to say, I have to say, I have to say)
Don’t you forget me No, not this way
I still believe straight from the heart
Don’t you forget me I thought you’d stay
How can you let this fall apart
(Fall apart, fall apart, fall apart)
I stopped by your house just the other day
Caught just a glimpse as you drove away
You looked really cool with your hair that way, yeah
(Your hair that way, your hair that way)
I tried to pretend that you didn’t see
But I know that you did cause you looked at me Strange how we deal with reality
Don’t you forget me No, not this way
I still believe straight from the heart
Don’t you forget me I thought you’d stay
How can you let this fall apart
Don’t you, you forget (don't you forget)
Don’t you, you forget (don't you forget me, yeah, no)
Don’t you, you forget (not this way, hey)
Don’t you, you forget (oh, yeah, nobaby)
Don’t you, you forget (don't you forget me)
Don’t you, you forget (don't you forget me, yeah)
Don’t you, you forget (ah)
Don’t you, you forget (don't you let this fall apart)
Fall apart, fall apart

Перевод песни

Я зашел к тебе домой на днях,
Мельком увидел, как ты уехала,
Ты выглядела очень классно с такой прической (
с такой прической, с такой прической).
Я пытался притвориться, что ты не видишь,
Но я знаю, что ты это сделал, потому что ты смотрел на меня, разве не странно, как мы справляемся с реальностью (
с реальностью, с реальностью, с реальностью)
Не забывай меня, нет, не так,
Я все еще верю прямо из сердца.
Не забывай меня, я думал, ты останешься.
Как ты можешь позволить этому развалиться?
Я не понимаю, откуда ты родом.
Ты говоришь своим друзьям, что что-то не так.
Кажется ли мне, что я слишком силен (
слишком силен), да (слишком силен)?
Стены, которые ты строишь, не встанут у меня на пути,
Мне все равно, что ты делаешь, я могу карабкаться весь день.
Дай мне время просто услышать, что я должен сказать, да.
(Я должен сказать, я должен сказать, я должен сказать)
Не забывай меня, нет, не так, как
Я до сих пор верю прямо из сердца.
Не забывай меня, я думал, ты останешься.
Как ты можешь позволить этому развалиться (
развалиться, развалиться, развалиться)?
Я заехал к тебе домой на днях,
Мельком увидел, как ты уехала,
Ты выглядела очень классно со своими волосами, да.
(Твои волосы в ту сторону, твои волосы в ту сторону)
Я пытался притвориться, что ты не видела,
Но я знаю, что ты это сделала, потому что ты смотрела на меня странно, как мы справляемся с реальностью.
Не забывай меня, нет, не так,
Я все еще верю прямо из сердца.
Не забывай меня, я думал, ты останешься.
Как ты можешь позволить этому развалиться?
Не забывай, не забывай (не забывай).
Не забывай, не забывай (не забывай меня, Да, нет).
Не забывай, не забывай (не так, Эй!)
Не забывай, не забывай (о, да, благородный!)
Не забывай, не забывай (не забывай меня).
Не забывай, не забывай (не забывай меня, да).
Разве ты не забываешь?
Разве ты не забываешь (не позволяй этому развалиться)
, развалиться, развалиться?