Тексты и переводы песен /

Fais-moi l'amitié | 2010

C’est encore un de ces soirs
Où j’ai mon coeur d’automne
Où je viens chercher
Ton amitié d’homme
Combien de fois j’ai poussé ta porte
En sanglots
Et bu dans ton verre
L’alcool qui réconforte
Les mots faut bien qu’ils sortent
Là j’aimerais tellement
Être un mystère
Et que tu me parles
Comme à un être cher
Cher au delà
De notre entente
Que tu aies de moi
Un regard si tendre
Une envie si tendre
Je me sens si proche de tout quitter
Tellement décalée dans mon parcours
S’il te plaît fais-moi l’amitié
Ce soir de m’aimer jusqu'à l’amour
Demain peut-être
On en rira
En voyant nos têtes
Mais comprends-moi
À force de toi avec moi
Là je veux très fort
Être enfin contre toi
Tellement contre toi

Перевод песни

Это снова один из тех вечеров.
Где у меня мое осеннее сердце
Где я пришел, чтобы забрать
Твоя мужская дружба
Сколько раз я толкал твою дверь
В рыданиях
И выпил из твоего стакана
Алкоголь, который утешает
Слова должны выйти
Там я бы так хотел
Быть тайной
И что ты говоришь со мной
Как к любимому человеку
Дорогой за
О нашей договоренности
Что ты от меня
Такой нежный взгляд
Такая нежная зависть
Я чувствую себя так близко, чтобы бросить все
Так пошатнулась в моем путешествии
Пожалуйста, сделай мне дружбу
Сегодня, чтобы любить меня до любви
Завтра, может быть,
Мы смеется
Увидев наши головы
Но пойми меня
В силе ты со мной
Там я хочу очень сильно
Наконец, против тебя
Так против тебя