Тексты и переводы песен /

Baby Lou | 1982

Sur les abords du périphérique
J’t’ai aperçue par ma vitre
On aurait dit comm' le générique
D’un film ricain sans sous-titres
Tu n’mas mêm' pas d’mandé où j’allais
On aurait dit que tu t’en foutais
Moi je filais droit vers l’Atlantique
Voir les bateaux qui chavirent
J’voulais me noyer dans l’romantique
L’idée semblait te séduire
Tu m’dis j’nais jamais vu l’océan
Qui sait, là-bas c’est p'êtr' plus marrant
J’ai compris ta philosophie
Baby Lou
Et ta faon de voir la vie
Baby Lou
Et pourquoi pas
Si c’est c’qui t’vas
Tu n’es pas concernée
Plutôt du genre consternée
J’te regarde dans l’retro d’la Buick
Sous les nuag’s qui s’déchirent
Compter les poteaux télégraphiques
Tu n’trouves rien d’autres à me dire
Tu as vraiment l’air d’te foutre de tout
De prendre tous les autres pour des fous
C’est toute ta philosophie
Baby Lou
C’est ta façon de voir la vie
Baby Lou
Et pourquoi pas
Si c’est c’qui te va
Tu n’es pas concernée
Plutôt du genre consterné
Regard' voici la mer
Comm' toi toute aussi amère

Перевод песни

На окраинах устройства
Я видела тебя через окно.
Это было похоже на общий
Из американского фильма без субтитров
Ты даже не представляешь, куда я направляюсь.
Похоже, тебе все равно.
Я летел прямо в Атлантику.
Посмотреть на опрокинувшиеся лодки
Хотелось утонуть в романтическом
Идея, казалось, соблазнила тебя
Ты говоришь мне, что я никогда не рождался в океане.
Кто знает, там веселее.
Я понял твою философию.
Малышка Лу
И твой взгляд на жизнь
Малышка Лу
А почему бы и нет
Если это то, что ты собираешься
Тебя это не касается.
Скорее уж от вида встревоженной
Я смотрю на тебя в ретро Бьюике.
Под рвущимися облаками
Считать телеграфные столбы
Ты не находишь, что мне больше нечего сказать.
Ты выглядишь так, будто тебе все равно.
Принять всех остальных за сумасшедших.
Это вся твоя философия
Малышка Лу
Это твой взгляд на жизнь.
Малышка Лу
А почему бы и нет
Если это то, что тебе подходит
Тебя это не касается.
Скорее уж от вида встревоженного
Взгляд ' вот море
Как ты так же горько