Тексты и переводы песен /

No Paragon of Virtue | 2011

No life to be envied
We look down on you
We poses an essence your averse to
We are substance, unlike you
The ability to see through you
Your no paragon of virtue
Like a shard of jaded glass
You pierce the skin and bleed us through
I takes time, to see you, for who you, really are
Reflections, of hatred, that graze life’s, lonely scar
Do unto others, as they world would do to you
Hypocrite, dictating that smothers
No paragon of virtue
It takes time, to see you, for who you, really are
Reflections, of hatred, that graze life’s, lonely scar
No traits to be envied
Deceiver through and through
Set the test you would fail yourself
Unprincipled and cruel
Wee see you and we breath you, we live you
Think as you do
We waken and we see clear
We learn not to be like you
It takes time, to see you, for who you, really are
Reflections, of hatred, that graze life’s, lonely scar
Do unto others, as they would do to you
Hypocrite, dictating that smothers
No paragon of Virtue

Перевод песни

Нет жизни, которой можно позавидовать.
Мы смотрим на тебя свысока.
Мы создаем сущность, к которой ты стремишься.
Мы-субстанция, в отличие от тебя,
Способность видеть сквозь тебя,
Ты не образец добродетели,
Как осколок измученного стекла,
Ты пронзаешь кожу и истекаешь кровью.
Мне нужно время, чтобы увидеть тебя такой, какая ты есть на самом деле.
Размышления, ненависти, что пасут жизнь, одинокий шрам.
Поступай с другими так, как мир поступит с тобой.
Лицемерка, диктующая, что душит,
Никакой образец добродетели,
Нужно время, чтобы увидеть тебя такой, какая ты есть на самом деле.
Размышления, ненависти, что пасут жизнь, одинокий шрам,
Нет черт, которым можно завидовать
Обманщику до конца.
Пройди испытание, ты потерпишь неудачу, ты
Беспринципна и жестока,
Мы увидимся, мы дышим тобой, мы живем тобой.
Думай, как думаешь.
Мы просыпаемся и ясно видим.
Мы учимся не быть такими, как ты.
Нужно время, чтобы увидеть тебя такой, какая ты есть на самом деле.
Размышления, ненависти, что пасут жизнь, одинокий шрам.
Поступай с другими так, как они поступят с тобой.
Лицемер, диктующий, что душит,
Не образец добродетели.