Тексты и переводы песен /

L'amore è il mio orizzonte | 2019

Aprimi come un giglio
aprimi come una finestra al sole
ti segna le tue idee con le dita sulla mia pelle.
Come ad una lampada persa
ridammi il chiarore
ricostruiscimi con le tue mani
lascia impazzire nella mia mente perdute emozioni.
Carezza con lo sguardo nuove colline
fammi arrossire con le parole pi? strane d’amore
ferma quell’orologio che batte nella mia fronte
l’amore? (?), l’amore? (?) il mio orizzonte.
Aprimi come un foglio
leggi tra le pagine degli occhi,
lega il mio orgoglio
brucia tutti i miei vestiti vecchi
fammi bella senza nulla
come un cielo di gabbiani
ricostruiscimi con le tue mani
lascia cadere nel caff? del mattino nuovi guai.
La mia malattia? il tuo nome
parlar d’amore oggi mi sembra banale
eppure ferma quell’orologio che batte nella mia fronte
l’amore? (?), l’amore? (?) il mio orizzonte.
Fammi arrossire con le parole pi? strane d’amore
ferma quell’orologio che batte nella mia fronte
l’amore? (?), l’amore? (?) il mio orizzonte

Перевод песни

Открой меня, как Лилию
откройте меня, как окно на солнце
- он провел пальцами по моей коже.
Как к потерянной лампе
отдай мне вспышку
восстанови меня своими руками
пусть в моем сознании сходят с ума потерянные эмоции.
Ласкать взглядом новые холмы
позвольте мне покраснеть словами Пи? странные любовные
останови часы, бьющие мне в лоб
любовь? (?), любовь? (?) мой горизонт.
Откройте меня, как лист
читайте между страницами глаз,
связывает мою гордость
сжечь всю мою старую одежду
сделай меня красивой без ничего
как небо чаек
восстанови меня своими руками
бросишь в кафе? с утра новые неприятности.
Моя болезнь? ваше имя
говорить о любви сегодня кажется мне банальным
и все же он останавливает эти часы, бьющиеся в моем лбу
любовь? (?), любовь? (?) мой горизонт.
Позвольте мне покраснеть словами Пи? странные любовные
останови часы, бьющие мне в лоб
любовь? (?), любовь? (?) мой горизонт