Тексты и переводы песен /

Yankee See | 1984

Well I had a dream and in it I was teaching cave people how to use blenders and
toasters. I drive up to the cave in my car. Hey hey hey hey hey hey hey.
In my car
And there they are banging their heads against the walls of the cave.
And I say: Hey folks! Listen, you’re doing it the hard way. Lemme show you a
thing or two. One. Two. Three. Four
Well I was trying to think of something to tell you about myself,
and I came across this brochure they’re handing out in the lobby.
And it says everything I wanted to say--only better
It says: Laurie Anderson, in her epic performance of United States Parts 1
through 4, has been baffling audiences for years with her special blend of
music … slides … films … tapes … films (did I say films?) …
hand gestures and more. Hey hey hey hey hey hey hey! (Much more.)
Let’s take a look around the stage at what we like to call The System--i.e.
, the highly sophisticated (very expensive) state-of-the-art gadgetry with
which I cast my spell
Now let me tell you something: this stuff does not grow on trees
Well I was out in L.A. recently on music business, and I was just sitting there
in the office filling them in on some of my goals
And I said: Listen, I’ve got a vision. I see myself as part of a long tradition
of American humor. You know--Bugs Bunny, Daffy Duck, Porky Pig, Elmer Fudd,
Roadrunner, Yosemite Sam
And they said; «Well actually, we had something a little more adult in mind.»
And I said: «OK! OK! Listen, I can adapt!»
Lucy I’m home. Lucy, I’m home!
LUCY? I’m home!
I wonder what happened to her?

Перевод песни

Ну, у меня была мечта, и в ней я учил пещерных людей, как использовать блендеры и
тостеры. я подъезжаю к пещере в своей машине. Эй, эй, эй, эй, эй, эй.
В моей машине
И там они бьют головой о стены пещеры.
И я говорю: Эй, ребята! слушайте, вы делаете это нелегко. давайте покажу вам пару
вещей. раз. два. три. четыре.
Я пытался что-то придумать, чтобы рассказать тебе о себе,
и я наткнулся на эту брошюру, которую они раздают в вестибюле.
И это говорит обо всем, что я хотел сказать-только лучше.
В нем говорится: Лори Андерсон в своем эпическом исполнении американских частей с 1 по 4 годами сбивает с толку слушателей своей особой смесью музыки ... слайдов ... фильмов ... лент ... фильмов ( я сказал "фильмы"?) ... жестов рук и многое другое. Эй, эй, эй, эй, эй, эй! (гораздо больше.)
Давайте посмотрим вокруг сцены на то, что мы любим называть системой-т. е.
очень сложное (очень дорогое) самое современное устройство,
которым я околдовал.
Теперь позвольте мне сказать вам кое-что: эта штука не растет на деревьях.
Что ж, недавно я был в Лос - Анджелесе в музыкальном бизнесе, и я просто сидел там, в офисе, заполняя их некоторыми из своих целей, и я сказал: "Послушай, у меня есть видение. я вижу себя частью давней традиции американского юмора. ты знаешь-Багз Банни, Даффи Дак, порки свинья, Элмер Фадд, Роудраннер, Йосемит Сэм.
И они сказали: "ну, на самом деле, у нас было что-то более взрослое"
, и я сказал: "ОК! ОК! Слушай, я могу приспособиться!"
Люси, я дома. Люси, я дома!
Люси? я дома!
Интересно, что с ней случилось?