Тексты и переводы песен /

Deadman Walking | 2010

Walk, walk walk, dead man
Dead man
Walk, walk, walk, dead man
Dead man
Everybody walk way for the walking dead
The exception the rules and all they said
It’s back to the lab with your scientific mumble
I’m alive, even though I break off and crumble
Let me sleep forever and have a nice dream
‘Cause if I walk these streets, you’ll hear the night’s scream
Trust me, I don’t even have a best friend
To find your ass murked and dumped in the west end
I’m a dead man watchin' you face to face, shit
My breath’s so bad, you can taste it
«Look out, here he comes» «Oh my God, it’s him»
I stomp when I walk, big six foot 10
I be the dead man walkin'. Hounds are barkin'
When will I fall so all y’all can chalk me out?
No doubt I’ma walk it out
That’s what I’m talkin' bout, bitch. Everybody shout
Walk it out (Walk) Walk it out (Walk)
Walk it out (Walk) Walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out (Dead man)
Walk it out (Walk) Walk it out (Walk)
Walk it out (Walk) Walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out
This dead man walks between evil and good
The purgatory I’m livin' in is misunderstood
Through the raven’s red eyes, Beezlebub is watchin'
B-L-A-Z-E. The dead man will
Walk it out, moon walk, and side step
Glide up and step into the keeper’s crypt
You kept knockin' on my grave until I finally came out
Rose up above you and snuffed your flame out
The clock on my neck tells backwards time
And that Ouija board ain’t no ho, you’ll find
I know of demons that will come through and won’t go back
They’ll pull your hair out your head. It won’t grow back
I be the dead man walkin'. Hounds are barkin'
When will I fall so all y’all can chalk me out?
No doubt I’ma walk it out
That’s what I’m talkin' bout, bitch. Everybody shout
Walk it out (Walk) Walk it out (Walk)
Walk it out (Walk) Walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out (Dead man)
Walk it out (Walk) Walk it out (Walk)
Walk it out (Walk) Walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out
Walked all the way around this planet twice
Lookin' for a way on how to pay this price
All across the deserts and over all terrain
If I’m dead, why do I feel so much pain?
I be the dead man walkin'. Hounds are barkin'
When will I fall so all y’all can chalk me out?
No doubt I’ma walk it out
That’s what I’m talkin' bout, bitch. Everybody shout
Walk it out (Walk) Walk it out (Walk)
Walk it out (Walk) Walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out (Dead man)
Walk it out (Walk) Walk it out (Walk)
Walk it out (Walk) Walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out
Walk, walk, walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out
Walk it out (Walk) Walk it out (Walk)
Walk it out (Walk) Walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out (Dead man)
Walk, walk, walk it out

Перевод песни

Иди, иди, иди, мертвец,
Мертвец.
Иди, иди, иди, мертвец,
Мертвец.
Все идут по дороге к Ходячим мертвецам.
За исключением правил и всего того, что они сказали,
Я вернулся в лабораторию с твоим научным бормотанием,
Я жив, даже несмотря на то, что я разрываюсь и рушусь.
Позволь мне спать вечно и иметь хороший сон,
потому что если я пойду по этим улицам, ты услышишь крик ночи.
Поверь мне, у меня даже нет лучшего друга,
Чтобы найти твою задницу, убитую и брошенную в Вест-Энде.
Я мертвец, наблюдающий за тобой лицом к лицу, черт.
Мое дыхание такое плохое, ты можешь попробовать его "
Берегись, вот он идет "" Боже мой, это он»
Я топаю, когда иду, большой шесть футов 10.
Я буду мертвецом, гуляющим. Гончие лают,
Когда я упаду, чтобы вы все могли меня вычеркнуть?
Без сомнения, я уйду,
Вот о чем я говорю, сука, все кричат:
"Уходи, уходи, уходи,
Уходи!"
Иди, иди, уходи (Мертвец)
Ходи, ходи, уходи (Мертвец)
, уходи (ходи), уходи (ходи)
, уходи (ходи), уходи (Мертвец).
Иди, иди, уходи (Мертвец)
Ходи, ходи, уходи, этот Мертвец идет между злом и добром, чистилище, в котором я живу, непонято через красные глаза ворона, безлюдный наблюдает за б-л-А-з-Е. мертвец выйдет, Луна пойдет, и шагает в сторону, скользит вверх и шагает в склеп хранителя, ты продолжал стучать в мою могилу, пока я, наконец, не вышел, поднялся над тобой и погасил твое пламя.
Часы на моей шее говорят о времени в обратном
Направлении, и эта доска не хо, ты найдешь
Я знаю о демонах, которые придут и не вернутся,
Они вытащат твои волосы из твоей головы, они не вырастут,
Я буду мертвецом, идущим. Гончие лают,
Когда я упаду, так что вы все можете меня вычеркнуть?
Без сомнения, я уйду,
Вот о чем я говорю, сука, все кричат:
"Уходи, уходи, уходи,
Уходи!"
Иди, иди, уходи (Мертвец)
Ходи, ходи, уходи (Мертвец)
, уходи (ходи), уходи (ходи)
, уходи (ходи), уходи (Мертвец).
Иди, иди, уходи (Мертвец)
Гуляй, гуляй, гуляй,
Гуляй по всей этой планете, дважды
Ища способ, как заплатить эту цену
По пустыням и по всей местности,
Если я мертв, почему мне так больно?
Я буду мертвецом, гуляющим. Гончие лают,
Когда я упаду, чтобы вы все могли меня вычеркнуть?
Без сомнения, я уйду,
Вот о чем я говорю, сука, все кричат:
"Уходи, уходи, уходи,
Уходи!"
Иди, иди, уходи (Мертвец)
Ходи, ходи, уходи (Мертвец)
, уходи (ходи), уходи (ходи)
, уходи (ходи), уходи (Мертвец).
Иди, иди, уходи (Мертвец)
Иди, иди, уходи!
Иди, иди, уходи (Мертвец)
Иди, иди, выйди,
Выйди, выйди (иди), выйди (иди)
, выйди (иди), выйди (Мертвец).
Иди, иди, уходи (Мертвец)
Иди, иди, уходи!