Тексты и переводы песен /

Blues in the Night | 1944

My mama done tol' me, when I was in knee-pants
My mama done tol' me, «Son a woman’ll sweet talk»
And give you the big eye, but when the sweet talkin’s done
A woman’s a two-face, A worrisome thing who’ll leave you singing the blues in the night
Now the rain’s a-fallin', hear the train’s a-callin, «Whooee!»
(My mama done tol' me) Hear that lonesome whistle blowin' 'cross the trestle, «Whooee!»
(My mama done tol' me) A-whooee-ah-whooee ol' clickety-clack's a-echoin' back
the blues in the night
The evenin' breeze’ll start the trees to cryin' and the moon’ll hide its light
when you get the blues in the night
Boy, take my word, the mockingbird’ll sing the saddest kind o' song,
he knows things are wrong, and he’s right
From Natchez to Mobile,
From Memphis to St. Joe,
Wherever the four winds blow
I been in some big towns an' heard me some big talk,
But there is one thing I know
A woman’s a two-face,
A worrisome thing who’ll leave you singing the blues in the night
My mama was right, there’s blues in the night.

Перевод песни

Моя мама бросила меня, когда я был в коленях.
Моя мама сказала мне: "Сынок, женщина будет сладко говорить"
, и я буду смотреть тебе в глаза, но когда сладкая болтовня закончится,
Женщина будет двуликой, тревожной вещью, которая оставит тебя петь блюз ночью.
Сейчас идет дождь, слышу, как поезд зовет:»У-У-У!"
(Моя мама сделала это со мной) услышь этот одинокий свист, дующий через козел, «У-У-У!» (моя мама сделала это со мной) У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-у!
Парень, поверь мне на слово, Пересмешник споет самую грустную песню,
он знает, что все не так, и он прав
От Натчеза до мобила,
От Мемфиса до Святого Джо,
Где бы ни дул четыре ветра,
Я был в некоторых больших городах и слышал, как я много болтал.
Но есть одна вещь, которую я знаю:
Женщина-двуликая,
Тревожная вещь, которая оставит тебя петь блюз ночью.
Моя мама была права, ночью было грустно.