Тексты и переводы песен /

Daha İyi Olmaz Mıydı | 2003

Ben otuz yaşında
Hayatın ortasında
Küçücük şeylerle mutlu
Olmanın peşinde
Bazen bir şarkıda
Bazende sokaklarda
Hayat bulan genç bir kadınım
Sen erkektin bende kadın
Gittiğinde yarım kaldım sandığın
Sana çok bağlıydım ama
Bağımlı değildim
Ardında bıraktığın karmaşayı
Kökünden tamamen kazıdım
Biraz uzun sürdü ama adeta yenilendim
Bir kahve içseydik
Sarılarak ayrılsaydık
Daha iyi olmaz mıydı
Kaldığın bir otelden
Ayrılır gibi gitmeseydin
Daha iyi olmaz mıydı
Sözü hiç uzatmadan
Doğruları söyleseydin
Daha kolay olmaz mıydı
Ayrılmak yeterince zor
Bunu zaten biliyordun
Ama hayatımın en kötü günü haline
Getirmeseydin daha iyi olmaz mıydı
Ben başı önünde rüzgar nerden
Eserse evet diyen biri olamam
İçimden gelen sesi dinlerim durmadan
İster çok güçlü ol ister kahraman
Ben istemez miydim seni
Andığımda gülümseyebilmeyi
Sana çok bağlıydım ama
Bağımlı değildim
Elbette beni sonsuza dek
Sevmek zorunda değildin
Sahibin değildim sadece sevgilindim
Bir kahve içseydik
Sarılarak ayrılsaydık
Daha iyi olmaz mıydı
Kaldığın bir otelden
Ayrılır gibi gitmeseydin
Daha iyi olmaz mıydı
Sözü hiç uzatmadan
Doğruları söyleseydin
Daha kolay olmaz mıydı
Ayrılmak yeterince zor
Bunu zaten biliyordun
Ama hayatımın en kötü günü haline
Getirmeseydin daha iyi olmaz mıydı

Перевод песни

Мне тридцать лет
В середине своей жизни
Счастлив с крошечными вещами
Быть в погоне за
Иногда в песне
Иногда на улицах
Я молодая женщина, которая оживает
Ты был мужчиной, а я-женщиной.
Когда ты ушел, ты думал, что я на полпути
Я был так привязан к тебе, но
Я не был зависимым
Беспорядок, который ты оставил
Я полностью очистил его от корня
Это заняло немного времени, но я почти обновился
Если бы мы выпили кофе
Если бы мы расстались с объятиями
Разве это не было бы лучше
Отель, в котором вы остановились
Если бы ты не ушел, как будто ушел.
Разве это не было бы лучше
Обещание, когда-либо без особых церемоний
Если бы ты сказал правду
Разве это не было бы проще
Достаточно сложно уйти
Вы уже это знали
Но это худший день в моей жизни
Разве не было бы лучше, если бы ты не принес его
Где я ветер перед головой
Я не могу сказать "да", если это сработает
Я слушаю голос, который исходит от меня.
Будь очень сильным или героем
Разве я не хотел тебя?
Улыбаться, когда я вспоминаю
Я был так привязан к тебе, но
Я не был зависимым
Конечно, меня навсегда
Тебе не нужно было любить
Я не был твоим владельцем, я был твоим любовником.
Если бы мы выпили кофе
Если бы мы расстались с объятиями
Разве это не было бы лучше
Отель, в котором вы остановились
Если бы ты не ушел, как будто ушел.
Разве это не было бы лучше
Обещание, когда-либо без особых церемоний
Если бы ты сказал правду
Разве это не было бы проще
Достаточно сложно уйти
Вы уже это знали
Но это худший день в моей жизни
Разве не было бы лучше, если бы ты не принес его