Тексты и переводы песен /

Assassin | 2011

Over Oceans Civilisations behold.
The UK taking control.
A naval nation of old.
Built on a foundation of coal.
That was taken and sold.
So they could pave it with gold.
To make the altars that they failed
to use to pray for the souls.
Who Excavated and rolled
Trains into stations to mould.
The global stage where they where playing a role.
For those who’d would later withold.
Them from the tale it was told.
to fate the brave and the bold.
So they could claim it was sold.
Instead they lay in deprivation and cold,
Poor sanitation and mold.
Without a savior to follow.
It’s not like they can enrol.
Rebel or make an assault.
HALT!
Enter Evie Fry and Jacob revolt.
I am a british assassin.
Rather proficient in fashion.
Look in the mirror, Yeah.
The image is dashing.
I’m sending a Templar to hell,
on every single ring of Big Ben’s Bell.
I am a british assassin.
Me and my sister are cashing
In on the cities riches,
And it’s flipping cracking.
I send a templar onto the grave,
For every soot stained cobble from which london is paved
This is a major event,
So you best pay Jacob attention.
In an age of innovation, invention,
Evie and me are the train and the engine.
Slicing straight through tension,
with a hidden blade too the tendon.
How clear can I state my intention?
Fed up of Gentry living rent free,
While peasants pay an arm and a leg for entry.
Don’t send for a detective,
Let me make this Elementary:
I’m That Assassin other chaps try and pretend to be,
My enemy’s enemy’s potentially a friend to me.
From Ezio to Edward Kenway through to Henry Green,
Killing is our business,
and in business, we’re immensley keen.
Roughing up these gangs,
Although there’s nothing in my hands.
But a couple of brass knuckles,
And a Kukri that I swang.
From the stricken slums of Southwark,
To the suckers in the strand.
Suddenly snuck into a cab,
And I’m just another chap.
Strutting, Striding over Whitechapel,
Landing in lambeth with ease.
Bite the apple of eden,
And plant the seed in london’s streets.
Come and reap the fruits of our labour,
And bite the hand that feeds.
We’re the gang Anglia needs,
The Assassin’s Creed.
We studdy war to run like water through the ruddy order.
Tending to every templar starting with that bugger,
Bloody Nora.
I make her Blighters face my blade and die,
veins are sliced.
Babtised by the rain at night,
They wish they where safe and dry.
So crack open a case of wine,
Grab your glass and raise it high.
Take your time to say goodbye,
Yours faithfully, Jacob Fry.
I am a british assassin.
Rather proficient in fashion.
Look in the mirror, Yeah.
The image is dashing.
I’m sending a Templar to hell,
on every single ring of Big Ben’s Bell.
I am a british assassin.
Me and my sister are cashing
In on the cities riches,
And it’s flipping cracking.
I send a templar onto the grave,
For every soot stained cobble from which london is paved
There’s little more goryier thing then living in Victorian England

Перевод песни

Над океанами цивилизации созерцают.
Великобритания берет все под свой контроль.
Старая морская нация.
Построен на каменном угле.
Это было снято и продано.
Чтобы они могли вымостить его золотом.
Чтобы сделать алтари, которые они не
смогли использовать, чтобы молиться за души.
Кто выкопал и скатил
Поезда на станции, чтобы отлить.
Мировая сцена, где они играют свою роль.
Для тех, кто бы потом сказал.
Им из сказки было сказано.
судьбе храброй и смелой.
Чтобы они могли утверждать, что он был продан.
Вместо этого они лежат в депривации и холоде,
Плохой канализации и плесени.
Без Спасителя, за которым можно следовать.
Это не похоже на то, что они могут записаться.
Взбунтоваться или совершить нападение.
Стой!
Войди в Иви Фрай и Джейкоб бунт.
Я-британский убийца.
Довольно искусна в моде.
Посмотри в зеркало, да.
Образ просто шикарный.
Я посылаю Храмовника в ад
на каждом кольце колокола Биг Бена.
Я-британский убийца.
Мы с сестрой наживаемся
На богатстве городов,
И это трещит по швырям.
Я посылаю храмовника на могилу,
За каждый вымощенный копотью булыжник, из которого вымощен Лондон.
Это важное событие,
Так что лучше обращай внимание на Джейкоба.
В век инноваций, изобретений
Мы с Эви-поезд и двигатель.
Разрезая прямо сквозь напряжение,
со скрытым лезвием тоже сухожилие.
Насколько ясно я могу выразить свое намерение?
Сыт по горло дворянством, живущим бесплатно,
В то время как крестьяне платят за вход руку и ногу.
Не посылай за детективом,
Позволь мне сделать это элементарно:
Я тот убийца, которым пытаются притворяться другие парни,
Враг моего врага может стать для меня другом.
От Эцио до Эдварда Кенуэя, до Генри Грина,
Убийство-это наше дело,
а в бизнесе мы-имменсли Кин.
Избивая эти банды,
Хотя в моих руках ничего нет.
Но пара кастетов
И кукри, которые я размахивал.
От пораженных трущоб Саутварка
До лохов на волоске.
Внезапно прокрался в такси,
И я просто очередной парень.
Натягиваюсь, шагаю по Уайтчепелю,
С легкостью приземляюсь в Ламбете.
Кусай эдемское яблоко
И посади семя на улицах Лондона.
Приди и пожни плоды нашего труда,
И откуси руку, что питает.
Мы-банда, которая нужна Англии,
Кредо убийцы.
Мы учимся воевать, чтобы бегать, как вода, сквозь грязный порядок.
Забота о каждом тамплиере, начиная с этого ублюдка,
Чертова нора.
Я заставляю ее вздыхать лицом к моему лезвию и умирать,
вены порезаны.
Ночью, под дождем,
Они мечтают быть там, где безопасно и сухо.
Так что открой бокал вина,
Возьми свой бокал и подними его высоко.
Не торопись сказать "прощай",
Искренне твой, Джейкоб Фрай.
Я-британский убийца.
Довольно искусна в моде.
Посмотри в зеркало, да.
Образ просто шикарный.
Я посылаю Храмовника в ад
на каждом кольце колокола Биг Бена.
Я-британский убийца.
Мы с сестрой наживаемся
На богатстве городов,
И это трещит по швырям.
Я посылаю храмовника на могилу,
За каждый вымощенный копотью булыжник, из которого вымощен Лондон.
Есть еще кое-что горячее, чем жить в викторианской Англии.