Тексты и переводы песен /

Ton silence | 2011

Il me parlait souvent de la vie de ses tournants
Me montrait les chemins rues, les terrains vagues et glissants
Chuchotait que les regrets sont des étoiles filantes
Le bonheur n’a d'égal que la patience et le temps
Si le soleil se met à briller, à l’aube de ton départ
D’ici j’entends souvent les anges rêver, entre eux ils parlent de te revoir
Si le soleil se met à briller, à briller, à briller
D’ici j’entends souvent les anges rêver, les anges rêver
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Il m’emmenait souvent là ou les rires s’emmêlent
Il me réconfortait et m’entourait de ses ailes
Me trouvait même dans le noir, les espoirs n’ont jamais sommeil
À présent il a pris place près des étoiles éternelles
Si le soleil se met à briller, à l’aube de ton départ
D’ici j’entends souvent les anges rêver, entre eux ils parlent de te revoir
Si le soleil se met à briller, à briller, à briller
D’ici j’entends souvent les anges rêver, les anges rêver
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Mon navire n’avance plus depuis que tu ne souffles plus sur ma voile
T’as pris ton envol avant même de finir ma toile
Tu mettais de la couleur sur tout ce que je voyais en noir et blanc
Depuis je cris mes SOS comme Balavoine
Qui a dit que le temps soigne?
La vie d’adulte s’accouche sans péridurale, et ton départ en témoigne
Comment veux-tu que je retrouve ma route
Si je ne vois plus les pierres que tu laissais de peur que je ne m'éloigne?
Tu me parlais de toutes tes chutes pour que j’apprenne à me relever
De tes échecs sentimentaux, pour que je ré-apprenne à aimer
Tu me donnais toutes les clefs de toutes les portes que t’avais défoncé
Pour que pour moi aucune ne soit fermé
Tu me parlais de tous tes rêves abandonnés, pour que les miens soient réalisés
Tu misais tout ce que t’avais dans tout ce que j’entreprenais
Oui, sans toi, mon navire perd le nord
Oui, sans toi, le silence n’est plus d’or
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Le silence n’est pas d’or sur Rap Genius, rejoins-nous !

Перевод песни

Он часто рассказывал мне о жизни своих поворотных
Показывал мне уличные дорожки, пустыри и скользкие
Шептал, что сожаления падающие звезды
Счастье равно только терпению и времени
Если Солнце начнет светить, на заре твоего отъезда
Отсюда я часто слышу, как ангелы мечтают, между собой они говорят о том, чтобы увидеть тебя снова
Если Солнце начнет светить, сиять, сиять
Отсюда я часто слышу, как ангелы мечтают, Ангелы мечтают
И если ты еще расскажешь мне об этом, без тебя молчание уже не золото
И если ты еще расскажешь мне об этом, без тебя молчание уже не золото
Он часто брал меня туда, где смех запутывался.
Он утешал меня и окружал своими крыльями
Нашел меня даже в темноте, надежды никогда не спал
Теперь он занял место у вечных звезд
Если Солнце начнет светить, на заре твоего отъезда
Отсюда я часто слышу, как ангелы мечтают, между собой они говорят о том, чтобы увидеть тебя снова
Если Солнце начнет светить, сиять, сиять
Отсюда я часто слышу, как ангелы мечтают, Ангелы мечтают
И если ты еще расскажешь мне об этом, без тебя молчание уже не золото
И если ты еще расскажешь мне об этом, без тебя молчание уже не золото
Мой корабль не двигается с тех пор, как ты перестал дуть на мой парус.
Ты улетел еще до того, как я закончил свое полотно.
Ты красил все, что я видел в черно-белом цвете.
С тех пор я кричу свои SOS, как Балавоин
Кто сказал, что время лечит?
Взрослая жизнь рождается без эпидуральной анестезии, и твой уход свидетельствует об этом
Как ты хочешь, чтобы я вернулся на свою дорогу?
- А если я больше не увижу камней, которые ты оставляешь, чтобы я не ушел?
Ты рассказывал мне обо всех своих падениях, чтобы я научился подниматься
От твоих сентиментальных неудач, чтобы я снова научился любить
Ты дал мне все ключи от всех дверей, которые ты взломал.
Чтобы для меня ни одна не была закрыта
Ты рассказывал мне обо всех своих заброшенных мечтах, чтобы мои сбылись
Ты вкладывал все, что у тебя было, во все, что я предпринимал.
Да, без тебя мой корабль потеряет север.
Да, без тебя тишина уже не золото
И если ты еще расскажешь мне об этом, без тебя молчание уже не золото
И если ты еще расскажешь мне об этом, без тебя молчание уже не золото
Тишина-не золото на рэп-гении, присоединяйся к нам !