The river is as clear as my head
And I breathe in front of the sunset
No money, there’s no problem just let you go
You will see life is better without tears
'Cause I’m on my way, on my way, on my way, to paradise
Well I’m on my way, on my way, on my way to paradise
Well I’m on my way, I’m on my way, to paradise
'Cause I’m on my way, I’m on my way, yes I’m on my way
Take your shoes and leave the rest behind
You don’t need anything else to feel fine
Only the night will tell you what you are
So come on, don’t worry, trust the stars
'Cause I’m on my way, on my way, on my way, to paradise
Well I’m on my way, on my way, on my way to paradise
Well I’m on my way, I’m on my way, to paradise
Well I’m on my way, I’m on my way, yes I’m on my way
But if I could change the world
I’d put more music in their ears
Oh their ears
'Cause I’m on my way, I’m on my way, to paradise
Well I’m on my way, on my way, on my way to paradise
Well I’m on my way, I’m on my way, to paradise
Well I’m on my way, I’m on my way, yes I’m on my way
Paradise | 2012
Исполнитель: Noa MoonПеревод песни
Река чиста, как моя голова,
И я дышу перед закатом,
Нет денег, нет проблем, просто отпусти тебя.
Ты увидишь, что жизнь лучше без слез,
потому что я на пути, на пути, на пути в рай.
Что ж, я на своем пути, на своем пути, на своем пути в рай.
Что ж, я на своем пути, я на своем пути в рай,
потому что я на своем пути, я на своем пути, да, я на своем пути.
Бери свои туфли и оставь все остальное позади.
Тебе больше не нужно ничего, чтобы чувствовать себя хорошо.
Только ночь скажет тебе, кто ты такой.
Так давай же, не волнуйся, доверься звездам,
потому что я на пути, на пути, на пути в рай.
Что ж, я на своем пути, на своем пути, на своем пути в рай.
Что ж, я на своем пути, я на своем пути в рай.
Что ж, я на своем пути, я на своем пути, да, я на своем пути.
Но если бы я мог изменить мир,
Я бы вложил больше музыки в их уши.
О, их уши,
потому что я на своем пути, я на своем пути в рай.
Что ж, я на своем пути, на своем пути, на своем пути в рай.
Что ж, я на своем пути, я на своем пути в рай.
Что ж, я на своем пути, я на своем пути, да, я на своем пути.
И я дышу перед закатом,
Нет денег, нет проблем, просто отпусти тебя.
Ты увидишь, что жизнь лучше без слез,
потому что я на пути, на пути, на пути в рай.
Что ж, я на своем пути, на своем пути, на своем пути в рай.
Что ж, я на своем пути, я на своем пути в рай,
потому что я на своем пути, я на своем пути, да, я на своем пути.
Бери свои туфли и оставь все остальное позади.
Тебе больше не нужно ничего, чтобы чувствовать себя хорошо.
Только ночь скажет тебе, кто ты такой.
Так давай же, не волнуйся, доверься звездам,
потому что я на пути, на пути, на пути в рай.
Что ж, я на своем пути, на своем пути, на своем пути в рай.
Что ж, я на своем пути, я на своем пути в рай.
Что ж, я на своем пути, я на своем пути, да, я на своем пути.
Но если бы я мог изменить мир,
Я бы вложил больше музыки в их уши.
О, их уши,
потому что я на своем пути, я на своем пути в рай.
Что ж, я на своем пути, на своем пути, на своем пути в рай.
Что ж, я на своем пути, я на своем пути в рай.
Что ж, я на своем пути, я на своем пути, да, я на своем пути.