Тексты и переводы песен /

Carla's Tarantulas | 2012

Carla: So I had a little brunch, lunch
Eric: Had a few cocktails?
Carla: Everything, everything
You know
Eric: Yeah
Carla: No not today 'cause they were a little green by georgetown so we didn’t
risk it
You have to put them in the oven to ripen
And then when you want the pomegranates and all that other stuff that we bought
presidiums
You have to put bananas by your vegetables for your fruits to ripen 'cause
there’s a gas that comes off
Eric: Goes off? it explodes?
Carla: Goes off the bananas but it actually speeds the ripening process so you
know you don’t know produce
Eric: Well, the life cycle of a banana, yeah I mean
Carla: You know, you can um get high off the skins, did you ever try that?
Eric: Really? you smoke the skins?
Carla: Yeah, I think my brother tried that, no, I’m kidding
Eric: I never smoked the skins before
Carla: No no, it wasn’t him but it still the uh, what you have to do is you
there is a oil in the skins or something that if you burn it
No
You know what that was?
You know that banana skins are poisonous?
Eric: Yeah, might be
Carla: You know why?
Cause the tarantulas
Eric: Tarantulas?
Carla: They do, the tarantulas
Eric: From Mexico?
Carla: Dude don’t you guys read national geographic around here?
Eric: Yeah, I used to see the nice pictures of naked black women
Carla: Uganda, you got it
So anyway, um I had a uganda party over the other day they, still don’t know
how to put their clothes on
They don’t even have zippers nowadays
Eric: Whos that? the tarantulas?
Carla: No, they use banana skins
So anyway, uh they’re slippery, you know so don’t ever leave banana peels out
because you could slide, like in the air, double toe loop
I just watched ice skating, you guys are psychotic you have like,
no idea what’s going on in reality
Eric: I have no clue what’s going on in ice skating
Carla: You do too
Eric: Ice skating?
Carla: You have to go home you know, all the mexicans, puerto ricans, blacks,
everybody out on the streets right now, I had to go through the heart of
little Mexico, little puerto rico, little honduras, everything today
Eric: How’d you like it?
Carla: I ruled
Eric: You ruled all over the puerto ricans and mexicans?
Carla: Everybody
Eric: That’s a nice thing
Carla: I ruled
You know I put in **unintelligible** tape, you want to hear it?
Eric: Sure
Carla: I don’t have it home
Eric: You don’t have it?
Carla: My my my its in my jacket the whole time, I’ll go get it
Sorry, its in the car, 'cause I went to see if it would work and it didn’t
cause my how do I fix my
Eric: You went to the car that quick?
Carla: How do I fix my cassette player in the car, that’s probably why I didn’t
mention it, cause that’s really important
Eric: Are you in the car right now?
Carla: Oh. no
Eric: Cell phone?
Got the hose in the window?
Carla: No
Eric: Later?
Carla: How do I fix it, do I get tape cleaner or something?
Eric: You’re drinking tape cleaner?
Carla: Well put this in, see what this is… everything I own is really good
That’s why **unintelligible**
Eric: You rule, everything that you own is great
Carla: Oh this is live, its fun too, no, it’s the smashing pumpkins good
Eric: Cool
Carla: This is when they blacked out
Eric: This is when they were good, they did lots of smack
Carla: Thank you
Eric: A little accident there
Carla: no, you can’t tell me that. Joe jackson, no
Eric: George jetson I didn’t know he was in the pumpkins
Carla: I didn’t know I had this because I must have been sleeping with this tape
Eric: Is that 16 Volt you are listening to?
Carla: No, hold on, let me fast forward
I fast for. oh, this is the fuckin' radio
This is actually joe jackson
It’s not being taped
This is good, you wanna hear it?
Eric: Crank it up!
Carla: Bom bom oh, hes my favorite
Eric: Joe jackson plays with 16 Volt?
Carla: Oh, sorry dude, I gotta listen to joe jackson, I figured you’d have a
problem with it, but I think you can deal with it
Eric: Have you ever heard of the band called 16 Volt?
Carla: No
There was this guy who had a really stupid band
Eric: Yeah that’s him
Carla: No, its called sunset and vine but their
Eric: Sun sun, 16 Volt?
Can you say that for me?
Carla: What, okay ill turn it down no, all right, ill put that phone down
goodnight
Eric: Is that your mom?
Carla: Stop, I just wanted to see something I’m that’s very rude of you I think
you are getting a little bit over tired
Hello?
Eric: Hello, who was that?
Carla: Vinnie, se’s really great
Eric: Vinnie?
Carla: Yeah
Eric: She?
Carla: Joe jacksons on
See she wouldn’t… she she was just, her nerves are really bad right now,
she had to worry about last weekend
Eric: You ever seen a band called 16 Volt?
Carla: No!
Turn the fucking mic off!

Перевод песни

Итак, у меня был небольшой поздний завтрак, обед,
Эрик: выпил пару коктейлей?
Карла: все, все ...
Ты знаешь
Эрика: да.
Карла: нет, не сегодня, потому что они были немного зелеными в Джорджтауне, поэтому мы этого не сделали.
рискни!
Ты должен положить их в духовку, чтобы созреть,
А потом, когда захочешь гранаты и все остальное, что мы купили.
президиум.
Ты должен положить бананы к своим овощам, чтобы они вызрели, потому
что есть газ, который выходит
Из Эрика: гаснет?он взрывается?
Карла: выходит из бананов, но на самом деле это ускоряет процесс созревания, так что вы
знаете, что вы не знаете, продюсируйте
Эрика: Ну, жизненный цикл банана, да, я имею в виду
Знаешь, ты можешь кайфовать от кожи, ты когда-нибудь пробовал?
Эрик: правда?ты куришь шкуры?
Карла: да, думаю, мой брат пытался, нет, я шучу
Эрику: я никогда раньше не курил шкуры.
Карла: нет, нет, это был не он, но все равно, что тебе нужно сделать,
так это то, что в коже есть масло или что-то такое, что если ты его сожжешь?
Нет.
Ты знаешь, ЧТО ЭТО было?
Ты знаешь, что банановая кожа ядовита?
Эрик: да, может быть ...
Карла: ты знаешь почему?
Потому что тарантулы
Эрик: тарантулы?
Карла: так и есть, тарантулас
Эрик: из Мексики?
Чувак, разве вы не читаете national geographic здесь?
Эрик: Да, раньше я видел красивые фотографии обнаженных чернокожих женщин,
Карла: Уганда, ты понял.
В любом случае, на днях у меня была угандийская вечеринка, они все еще не знают,
как надеть свою одежду, у
Них даже сейчас нет молнии,
Эрик: кто это? тарантулы?
Карла: нет, они используют банановые шкуры.
В любом случае, они скользкие, ты знаешь, так что никогда не оставляй банановые пилинги,
потому что ты можешь скользить, как в воздухе, с двойным носком.
Я просто наблюдал за катанием на коньках, вы, ребята, психопаты, вы, типа,
не представляете, что происходит на самом деле,
Эрик: я понятия не имею, что происходит в катании на коньках.
Ты тоже
Эрик: катаешься на коньках?
Карла: ты должна идти домой, знаешь, все мексиканцы, пуэрториканцы, чернокожие,
все на улицах прямо сейчас, мне пришлось пройти через сердце
маленькой Мексики, маленькой Пуэрто-Рико, маленького Гондураса, все сегодня,
Эрик: как тебе это?
Карла: я управляла
Эриком: ты управляла всеми пуэрториканцами и мексиканцами?
Карла: все,
Эрик: это хорошая вещь.
Карла: Я правил,
Ты знаешь, что я вставил неразборчивую пленку, ты хочешь это услышать?
Эрик: Конечно!
Карла: у меня его нет дома,
Эрик: у тебя его нет?
Карла: моя, моя, моя, она в моей куртке все время, я пойду за ней.
Прости, это в машине, потому что я пошел посмотреть, сработает ли это, и это не
потому, что я могу починить своего
Эрика: ты так быстро поехал в машину?
Карла: как мне починить кассетный магнитофон в машине, наверное, поэтому я этого не сделала?
упомяни об этом, потому что это действительно важно,
Эрик: ты сейчас в машине?
Карла: О. Нет,
Эрик: сотовый?
У тебя есть шланг в окне?
Карла: Нет,
Эрик: Позже?
Карла: как я могу это исправить, могу ли я почистить ленту или что-то в этом роде?
Эрик: ты пьешь скотч чище?
Что ж, вставь это, посмотри, что это... все, что у меня есть, действительно хорошо.
Вот почему * * неразборчиво * *
Эрик: ты правишь, все, что у тебя есть, великолепно.
Карла: О, это живое, это тоже весело, нет, это сокрушительные тыквы, хорошие
Эрик: круто,
Карла: это когда они отключились,
Эрик: это когда они были хороши, они делали много шлепков.
Карла: спасибо,
Эрик: небольшой несчастный случай.
Нет, ты не можешь мне этого сказать, Джо Джексон, нет,
Эрик: Джордж Джетсон, я не знал, что он был в тыквах.
Карла: я не знала, что у меня это было, потому что, должно быть, я спала с этой пленкой,
Эрик: это 16 Вольт, который ты слушаешь?
Карла: нет, подожди, позволь мне перемотать вперед,
Я спешу. О, это чертово радио!
Это на самом деле Джо Джексон.
Это не записывается на пленку.
Это хорошо, ты хочешь это услышать?
Эрик: заведи его!
Карла: бом бом о, он мой любимый
Эрик: Джо Джексон играет с 16 вольтами?
О, извини, чувак, я должен слушать Джо Джексона, Я думал, у тебя с
этим проблемы, но думаю, ты справишься.
Эрик: ты когда-нибудь слышал о группе под названием 16 Volt?
Карла: Нет.
Был парень, у которого была очень глупая группа,
Эрик: Да, это он.
Карла: нет, это называется закат и Лоза, но их
Эрик: Солнце, Солнце, 16 Вольт?
Можешь сказать это для меня?
Что, ладно, я выключу телефон, нет, Ладно, я положу трубку.
Спокойной
Ночи, Эрик: это твоя мама?
Карла: остановись, я просто хотела увидеть что-то очень грубое с твоей стороны.
ты немного устала.
Алло?
Эрик: привет, кто это был?
Винни, это правда здорово,
Эрик: Винни?
Карла: Да,
Эрик: Она?
Карла: Joe jacksons on.
Видите ли, она бы не... она была просто, ее нервы сейчас очень плохие,
ей пришлось беспокоиться о прошлых выходных,
Эрик: вы когда-нибудь видели группу под названием 16 Volt?
Карла: Нет!
Выключи чертов микрофон!