Тексты и переводы песен /

Lunfardia | 2005

Ella vive el día en San Telmo
En La Boca de noche está
Allá la llaman bacana
Aquí busca aunque abrochada está
En sus pasos el tango
En la bocha un clavo pá doblar
Bajo una luna porteña
Bamboleando su martona va
Qué harías vos
De este viento que
Le sube de las piernas
Hasta el corazón
Qué harías vos
De estos ojos negros que
Se abotonan bien
Con ella y con la noche
Estos hombres borrachos
Que le hablan siempre de ellos
Con lengua de tabaco
Ellos abren pronto así sus labios
Por cada escarcha que cae
Una rosa abierta ella cultiva
Hasta que le escupen polvo de oro
Que en el profundo centro de
Su deseo cruel arriba
Y qué harías vos
De este viento que
Le sube de las piernas
Hasta el corazón
Qué harías vos
De esto ojos negros que
Se abotonan bien
Con ella y con la noche
Cuando su fulano
Aquel chanta se fue
La regadera al suelo
Como una taza se cayó
Aún mina fiel
Hasta que se mueva el día
Bajo las estrellas es turra
En esta cegante noche de Lunfardía
Y qué harías vos
De este viento que
Le sube de las piernas
Hasta el corazón
Qué harías vos
De esto ojos negros que
Se abotonan bien
Con ella y con la noche
Adriano Celentano —

Перевод песни

Она живет днем в Сан-Тельмо
В устье ночи
Там ее называют вакханалией.
Здесь он ищет, хотя пристегнут
По его стопам танго
В боку гвозди.
Под луной
Покачиваясь, ее Мартона идет
Что бы вы сделали
От этого ветра, который
Он поднимается на ноги.
До самого сердца
Что бы вы сделали
Из этих черных глаз, которые
Они хорошо застегиваются
С ней и С ночью
Эти пьяные люди
Которые всегда говорят вам о них
С табачным языком
Они скоро откроют свои губы.
За каждый падающий мороз
Открытая роза она выращивает
Пока они не плюют на него золотой пылью,
Что в глубоком центре
Ее жестокое желание вверх
И что бы вы сделали
От этого ветра, который
Он поднимается на ноги.
До самого сердца
Что бы вы сделали
От этого черные глаза, которые
Они хорошо застегиваются
С ней и С ночью
Когда ваш парень
Тот чанта ушел.
Лейка на землю
Как чашка упала.
Все еще верная шахта
Пока день не сдвинется с места.
Под звездами турра
В эту ослепительную лунную ночь
И что бы вы сделали
От этого ветра, который
Он поднимается на ноги.
До самого сердца
Что бы вы сделали
От этого черные глаза, которые
Они хорошо застегиваются
С ней и С ночью
Адриано Челентано —