Тексты и переводы песен /

There Is A Bed | 2010

There is a bed where I can end my days
To think about the road I’ve run the miles I’ve come
There is a bed where troubles melt away
My lonely hours or hours with you
The times that we’ve come through
There is a bed where we shared times of love
And out of love those nights are memories best forgot
We argued about trivial things
And slept apart a wall we built among the sheets
There is a bed where sickness left its touch
And fever damp the sheets where I would shake all night
Cold burning on my brow
Hallucinations here and now
A fight to live or die
There is a bed where first we both made love
And left the marks, reminders of how good it felt
The hard, the soft, the sweat in midnight’s hour
We built the fort, we climbed the tower
There is a bed where years will make us wise
Truth and lies defeat, despise and forgiving
The sheets our cradle birth to death
The twists and turns of love, the life we’re living
There is bed where nights I lay awake
To think about my future to forget my past
My bed a boat to sail the seas
To land where safety finds me gripping to the mast
And though I feel the years slip through my fingers
Sorrow lingers and won’t go away
There is a bed that is my sanctuary
A bed where I can end my days
There is a bed

Перевод песни

Есть кровать, где я могу закончить свои дни,
Чтобы подумать о дороге, я пробежал мили, я пришел.
Есть кровать, где проблемы тают,
Мои одинокие часы или часы с тобой.
Времена, через которые мы прошли.
Есть кровать, где мы делили времена любви,
И из-за любви те ночи - воспоминания, лучше всего забытые,
Мы спали о пустяках
И спали друг от друга, стена, которую мы построили среди простыней,
Есть кровать, где болезнь оставила свое прикосновение
И лихорадку, смачивают простыни, где я бы тряс всю ночь,
Холодный горящий на моем челе.
Галлюцинации здесь и сейчас-
Борьба за жизнь или смерть.
Есть кровать, где сначала мы оба занимались любовью
И оставили следы, напоминания о том, как хорошо было
Тяжело, мягко, пот в полночный час,
Мы построили крепость, мы поднялись на башню,
Есть кровать, где годы сделают нас мудрыми.
Правда и ложь, поражение, презрение и прощение простыней, наша колыбель, рождение до смерти, изгибы и повороты любви, жизнь, в которой мы живем, есть кровать, где ночи, когда я не сплю, чтобы думать о своем будущем, чтобы забыть прошлое, моя кровать, лодка, чтобы плыть по морям, чтобы приземлиться, где безопасность находит меня, прижимаясь к мачте.
И хотя я чувствую, что годы ускользают сквозь мои пальцы,
Печаль задерживается и не исчезнет.
Есть кровать, которая является моим убежищем,
Кровать, где я могу закончить свои дни,
Есть кровать.