Тексты и переводы песен /

U Ain't Bout That Life | 2012

U ain’t bout that life
So everything that growlin' a dollar you see over words, you never turn my back
on y’all
U ain’t bout that life
So just because his body full of hatin' tattoos in his face I can tell that
U ain’t bout that life
So you ain’t never get it out the streets
Dip and doge the police,. 'til I rest in peace
U ain’t bout that life
So just because he robs his liquors, got shot and locked up, I can still tell ya
U ain’t bout that life
He flexin', he flexin'
He ain’t never flip a brick, flip a pound
He don’t know how that chopper really kick
He ain’t never lose a doggy, that pussy nigga innocent
He ain’t have the wrap it 30 times just to kill the weed scent
Them tattoos and that jury don’t make you hardest
And your coochy rap about it in your car garage
You fake as hell, fake as shit, counterfeit
You a fraud under pressure, tell quicker than your broad
Type to hit your hood with a bodyguard
That so not squad, young’uns, they will pull your cars
U ain’t bout that life
I could tell the same nigga on the streets or in jail but
U ain’t bout that life
So everything that growlin' a dollar you see over words, you never turn my back
on y’all
U ain’t bout that life
So just because his body full of hatin' tattoos in his face I can tell that
U ain’t bout that life
So you ain’t never get it out the streets, dip and doge the police,.
'til I rest in peace
U ain’t bout that life
So just because he robs his liquors, got shot and locked up, I can still tell ya
U ain’t bout that life
Big ball and no bite, big mouth and no fight
Flip this motherfucker fo' that bitch fine
No matter but he ain’t right
Earned my G stripes as I’m livin'
I’m a robbin' it
Hell when Chelsea needs slap automo
I’m with your friend Lucas
He ain’t 'bout that life, he ain’t 'bout that life
We know the boy gets talkin'
200 hundred rounds in your project
At that same store barkin'
I told what the fuck? They said Diddy is fucked
Then all that false clappin', that gang bangin', throwin' the wrong sets up
Manicurin' their nails and their toes
2020, get his… in his faces
I’m 'bout that life, Yodi
I’m a thin it like a Tobe
The brick squad and the Dante Marv
Who the fuck it?
U ain’t bout that life
So everything that growlin' a dollar you see over words, you never turn my back
on y’all
U ain’t bout that life
So just because his body full of hatin' tattoos in his face I can tell that
U ain’t bout that life
So you ain’t never get it out the streets, dip and doge the police,.
'til I rest in peace
U ain’t bout that life
So just because he robs his liquors, got shot and locked up, I can still tell ya
U ain’t bout that life
You ain’t 'bout that life, You ain’t got no stripes
You talked and took but you ain’t tryna fight
Let this fucker sell it all his life, he’s so
Aks somebody brought in the hood his whole life
Talkin' 'bout you got prize, you work at Popeye’s
Ain’t never sell no work, he was too scared to go outside
Get up in that booth and he Tony Montana
Ain’t got a hundred grand, clamin' you king of Atlanta
You ain’t 'bout that life, young bitch you got a invention
Virgins, don’t let 'em fuckin' get you when you’re splurgin'
You ain’t 'bout that life hoe, same signome
Cause I can tell how you talk, it ain’t signals
U ain’t bout that life
So everything that growlin' a dollar you see over words, you never turn my back
on y’all
U ain’t bout that life
So just because his body full of hatin' tattoos in his face I can tell that
U ain’t bout that life
So you ain’t never get it out the streets, dip and doge the police,.
'til I rest in peace
U ain’t bout that life
So just because he robs his liquors, got shot and locked up, I can still tell ya
U ain’t bout that life

Перевод песни

Ты не в этой жизни,
Так что все, что растет на доллар, ты видишь на словах, ты никогда не отворачиваешься
от меня.
Ты не против такой жизни.
Так что просто потому, что его тело полно ненавистных татуировок на его лице, я могу сказать, что
Ты не против этой жизни.
Так что ты никогда не выберешься с улиц,
Не купишь и не убьешь полицию, пока я не успокоюсь,
Ты не будешь жить такой жизнью.
Так что только потому, что он крадет свои ликеры, его подстрелили и заперли, я все еще могу сказать тебе,
Что ты не о том, что жизнь
Он сгибает, он сгибает,
Он никогда не бросает кирпич, не переворачивает фунт.
Он не знает, как этот чоппер действительно пинает,
Он никогда не потеряет собачку, эту киску, невинного ниггера,
У него нет обертки 30 раз, чтобы убить запах травки,
Эти татуировки и это присяжные не делают тебя самым трудным,
И твой крутой рэп об этом в твоем гараже.
Ты притворяешься, как черт, фальшивка, как дерьмо, фальшивка.
Ты мошенник под давлением, скажи быстрее, чем твой широкий тип, чтобы ударить тебя в капюшон с телохранителем, который так не отделается, молодые, они вытащат твои машины, ты не о той жизни, которую я мог бы рассказать тому же ниггеру на улицах или в тюрьме, но ты не о той жизни, так что все, что растет на доллар, ты видишь над словами, Ты никогда не отворачиваешься от всех
Ты не против такой жизни.
Так что, только потому, что его тело полно ненавистных татуировок на его лице, я могу сказать, что
Ты не против такой жизни,
Так что ты никогда не выберешься с улиц, окунешься в полицию.
пока я не успокоюсь,
Ты не будешь жить такой жизнью.
Так что только потому, что он крадет свои ликеры, его подстрелили и заперли, я все еще могу сказать тебе,
Что ты не о том
Большом шаре жизни и без укуса, с большим ртом и без боя.
Переверни этого ублюдка, блядь, эту сучку!
Неважно, но он не прав.
Я заработал свои G stripes, пока живу.
Я-это Роббин.
Черт, когда Челси нужен шлепок,
Я с твоим другом Лукасом,
Он не о той жизни, он не о той жизни.
Мы знаем, что парень говорит
о 200 сотнях раундов в твоем проекте
В том же магазине.
Я сказал, что, блядь,? они сказали, что Дидди трахают,
А потом все эти фальшивые хлопки, эта банда стучит, бросает не те, подставляет
Маникюрные ногти и пальцы
ног до 2020 года, получает его ... в его лица,
Я о той жизни, Йоди.
Я худой, как Тоб,
Кирпичный отряд и Данте Марв,
Кто, черт возьми?
Ты не в этой жизни,
Так что все, что растет на доллар, ты видишь на словах, ты никогда не отворачиваешься
от меня.
Ты не против такой жизни.
Так что, только потому, что его тело полно ненавистных татуировок на его лице, я могу сказать, что
Ты не против такой жизни,
Так что ты никогда не выберешься с улиц, окунешься в полицию.
пока я не успокоюсь,
Ты не будешь жить такой жизнью.
Так что, только потому, что он крадет свои ликеры, его подстрелили и заперли, я все еще могу сказать тебе,
Что ты не против этой жизни.
Ты не против этой жизни, у тебя нет полос,
Ты говорил и брал, но ты не пытаешься бороться.
Пусть этот ублюдок продаст его всю свою жизнь, он такой АКС, что кто-то принес в гетто всю свою жизнь, говоря о том, что у тебя есть приз, ты работаешь в "Попай", никогда не продавал никакой работы, он был слишком напуган, чтобы выйти на улицу, встать в этой будке, и у него Тони Монтана нет ста штук, клянчить тебя, король Атланты, ты не о той жизни, молодая сука, у тебя есть девственницы-изобретения, не позволяй им, блядь, достать тебя, когда ты сплюешь.
Ты не о том, что жизнь мотыга, тот же самый
Знак, потому что я могу сказать, как ты говоришь, это не сигналы,
Ты не о том, что жизнь,
Так что все, что растет на доллар, ты видишь над словами, Ты никогда не отворачиваешься
от всех.
Ты не против такой жизни.
Так что, только потому, что его тело полно ненавистных татуировок на его лице, я могу сказать, что
Ты не против такой жизни,
Так что ты никогда не выберешься с улиц, окунешься в полицию.
пока я не успокоюсь,
Ты не будешь жить такой жизнью.
Так что, только потому, что он крадет свои ликеры, его подстрелили и заперли, я все еще могу сказать тебе,
Что ты не против этой жизни.