Тексты и переводы песен /

Why Pianos Break | 2018

I came in the spot
Top flight attitude
Close to yellin' «Pop pop!» like Magnitude
Me and Malibu’s incompatible
I’m where rabbits food meets 7th avenue
Part mechanical, heart’s intangible
Another part dark skinned animal
According to the clutch
Shopping carts and purses in the park
Immersed in the circus and service of the arts
Circuits spark, then the worthless words start
To burst to the surface in a vertical march
Thus begins an irreversible arc
Resisting the urge to rip a person apart
Pitch in, the sensation’s intense
The switch gets turned and it burns like incense
But upward the serpent inches
I wake up when I wanna
Active antagonist
Matches to cabinets, hollering «Stop the madness»
I’m a polar bear, yeah
Call him cattle killer
Even eatin' vegan
Solar flare terror shit, hopin' to heat your evening
A beacon to the reachin' for seasons
In the abyss flipped over drum breaks
My daily shakes the standard off
I handle only matters, human animal
Keep the noose loose, never tangle with intangible
Dreamin' the impossible
Live a dream, leave a pretty fossil
Watch only worth it
Clock how they cop for they birth it’s
Sad, really mad, millis made off your hurtin'
Bust so I don’t burst
Head hearse (med first?)
Treat the whole world like it’s Fred Durst
Laugh it off
Pass a blast off hate, leave 'em apple sauce
No spoon, 'member that, harder hat
Spaz 'til I’m lost
All that glitter’s probably fitter in a krylon
Tell 'em how their squeezing you to death like a python
Feel a little roadside harm
Nose dive culture, armatron tickin' on down
Pourin' up, growin' on down
Throwing up hands instead of throwing up now, right
Been a renegade full of rage since the days
Trying to rearrange, fresh from your throwaways

Перевод песни

Я пришел на место,
Верхнее отношение к полету,
Близкое к крику " поп-поп!", как магнитуда,
Я и несовместимый Малибу,
Я там, где кролики встречаются, еда на 7-й авеню,
Часть механическая, сердце неосязаемо,
Другая часть темнокожее животное.
По сцеплению ...
Магазинные тележки и кошельки в парке,
Погруженные в цирк и службу искусства.
Цепи искрятся, а затем никчемные слова начинают
Взрываться на поверхности в вертикальном марше,
Таким образом, начинается необратимая дуга,
Сопротивляющаяся желанию разорвать человека
На части, Шаг, ощущение интенсивно,
Переключатель поворачивается, и он горит, как ладан,
Но вверх по змеиным дюймам.
Я просыпаюсь, когда хочу.
Активный антагонист
Подходит к шкафам, крича:»Останови безумие!"
Я белый медведь, да.
Назови его убийцей быдла,
Даже пожирающим веганское
Солнечное пламя, ужасное дерьмо, надеющееся нагреть твой вечер,
Маяк, чтобы достичь времен года
В бездне, перевернутый барабан, ломает
Мою ежедневную встряску.
Я справляюсь только с делами, человеческое животное, не
Отпускай петлю, никогда не запутывайся с неосязаемой
Мечтой, невозможное,
Живи МЕЧТОЙ, оставь красивые окаменелые
Часы, они того стоят.
Часы, как они копают, потому что они рождаются, это
Грустно, действительно безумно, Миллис снял с тебя больной
Бюст, поэтому я не ломаю
Голову, катафалк (сначала мед?)
Лечит весь мир, как Фред Дерст.
Смейся!
Передайте взрыв ненависти, оставьте им яблочный соус
Без ложки, член, который сильнее шляпы,
Пока я не потеряюсь.
Все, что блестит, вероятно, слесарь на крылоне,
Расскажет им, как они сжимают тебя до смерти, как питон,
Чувствуют немного вреда на дороге,
Погружение в нос, арматрон, тикающий вниз.

Я выливаю, взрослею, поднимаю руки вверх, вместо того, чтобы рвать сейчас, верно?
Был отступником, полным ярости, с тех пор,
Как пытался перестроиться, только что с твоих бросков.