Тексты и переводы песен /

Tell Somebody | 2011

Sure
It’s a sound session; party in my head
Could’ve been a listener, rather rap instead
Could’ve sold divisions of a contradiction
But Nitty Scott realer than non-fiction
See I bend the track over, beat it like a drum
Finger fuck the English language 'til she cum
Put the rhythm to her nipple, tickle her syllables
Juicin' up her literal 'til all the similes trickle
And dribble where the partner let her rhetoric spell
Uh, she sweatin' metaphors, guess that’s what I met her for
My shit deep, mainstream won’t peep
So I just sweep the street and tell the sheep to go to sleep
I just freak the beat and move your sneakers when I speak
I just bring the heat, it melts your speakers when it leak
Rich in the mind, ignorance so costly
So I’m dealin' 'em, killin' em, not softly
Cause I’m only two decades with a knack
For these tracks, not a Gatt, so yeah, fuck that
Non-profit in your socket, pro bono prophet
Rockets in my pocket and I know you tryna' knock it
But this music got 'em hopin' and copin' and floatin'
Strokin' and gropin' and provokin' emotions
My shit is dope and, no jokin', you open
So power to the broken when the realness is spoken
Yeah, yeah, yeah
Oh, oh
You should tell somebody your story, before you give up all the glory
Yeah, yeah, yeah
Oh, oh
That’s why I go and tell you now
Before you ever question how (question)
Yo
I’m MC’d up, and D’d up, knee’d up
And it’s about time that the game done re’ed up
My intellectual property, hip-hoperty, while niggas run monopoly stoppily
Take my strret cred' and set it and bet it
You could never do me, even if Simon said it
You could never keep your mind in while you’re vibin' to my lines and
Mind your rhymes man, these are hard times when
I rap like I got somethin' to prove, cause I do
This is me, and my crew:
Nitty Scott; who are you?
This is duke, this is true; this is what I fuckin' do
Sick shots on the loop, this is fresh from the stu' (fresh)
Day in my kicks, shit you wouldn’t be with
And you only call life a bitch cause she wouldn’t let you hit it
Got me on a stand tryna get me to admit it
But killin' all these rappers the only crime that I committed
Boombox Family
It’s just the way I was raised

Перевод песни

Конечно.
Это звуковая сессия; вечеринка в моей голове
Могла бы быть слушателем, а не рэпом.
Мог бы продать части противоречия,
Но Nitty Scott реальнее, чем не выдумка.
Смотри, я наклоняю трек, бью его, как барабанный
Палец, трахаю английский язык, пока она не кончит,
Не поставит ритм на ее соске, щекочу ее слоги,
Соединив ее дословно, пока все сравнения не будут струиться
И капать, где партнер позволит ей произносить риторику.
Она потеет метафорами, думаю, это то, ради чего я встретил ее.
Мое дерьмо глубоко, мейнстрим не будет подглядывать,
Поэтому я просто подметаю улицу и говорю овцам идти спать,
Я просто схожу с ума и двигаю твоими кроссовками, когда говорю,
Я просто приношу тепло, оно тает твои колонки, когда течет.
Богат на разум, незнание так дорого,
Так что я имею дело с ними, убиваю их, не мягко,
Потому что я всего лишь два десятилетия, умею
Эти треки, а не ГАТТ, так что да, к черту это.

Я знаю, что ты пытаешься выбить это
Из головы, но эта музыка заставляет их надеяться, справляться и плыть,
Гулять и щупать, и провоцировать эмоции,
Мое дерьмо-дурь, и, не шутя, ты открываешь
Такую власть сломленным, когда говорят о реальности.
Да, да, да,
О, О,
Ты должен рассказать кому-нибудь свою историю, прежде чем откажешься от славы.
Да, да, да,
О, о ...
Вот почему я иду и говорю тебе сейчас,
Прежде чем ты спросишь, как (вопрос)
Йоу!
Я-MC, и D, колено,
И пришло время, когда игра закончилась, я повторил
Свою интеллектуальную собственность, хип-хоперти, в то время как ниггеры управляют монополией, постоянно
Берут мою стррет-крэд, и устанавливают ее и делают ставку.
Ты никогда не смог бы сделать меня, даже если бы Саймон сказал Это, ты никогда не мог бы держать свой разум в то время, как ты подбираешь мои строки и вспоминаешь свои рифмы, чувак, это трудные времена, когда я читаю рэп, как будто мне есть что доказывать, потому что я делаю это я и моя команда: Nitty Scott; кто ты?
Это Дюк, это правда, это то, что я, блядь, делаю.
Больные выстрелы в петлю, это только что из " Стю " (свежее).
День в моих ногах, черт, с тобой бы не было.
И ты называешь жизнь сукой только потому, что она не позволила бы тебе ударить ее.
Заставил меня стоять на стенде, пытаясь заставить меня признать это,
Но убить всех этих рэперов-единственное преступление, которое я совершил,
Семья Бумбокса,
Это то, как я был воспитан.