It’s an odd and awful way to be
It’s a happy laughter of the free
It’s a truth and it’s a dare
It’s a feeling in the air
It’s a mother’s love for a child
It’s a burst from someone else’s universe
It’s something you carry with you like a curse
It’s a smile or a tear
It’s a treasured souvenir
It’s a cue that makes the heart sing
And an argument has nowhere to go
And you’ll grow old before you know
And the memories shine clear like looking in a mirror
And you remember all the times you were sincere
And the mood will hit you, you’ll be a baby again
It will take and embrace you like an old friend
Adventure in your eyes with manic surprise
Like the sun shining through the clouds
Pow
Pow | 1983
Исполнитель: Daniel JohnstonПеревод песни
Это странный и ужасный способ быть ...
Это счастливый смех свободных.
Это правда, и это вызов,
Это чувство в воздухе.
Это любовь матери к ребенку,
Это взрыв из чужой вселенной,
Это то, что ты несешь с собой, как проклятие,
Это улыбка или слеза,
Это драгоценный сувенир.
Это сигнал, который заставляет сердце петь,
И спору некуда идти,
И ты состаришься раньше, чем узнаешь.
И воспоминания сияют ясно, как глядя в зеркало,
И ты помнишь все времена, когда ты был искренен,
И настроение поразит тебя, ты снова станешь ребенком,
Он возьмет и обнимет тебя, как старый друг,
Приключение в твоих глазах с маниакальным удивлением,
Как солнце, сияющее сквозь облака.
Pow!
Это счастливый смех свободных.
Это правда, и это вызов,
Это чувство в воздухе.
Это любовь матери к ребенку,
Это взрыв из чужой вселенной,
Это то, что ты несешь с собой, как проклятие,
Это улыбка или слеза,
Это драгоценный сувенир.
Это сигнал, который заставляет сердце петь,
И спору некуда идти,
И ты состаришься раньше, чем узнаешь.
И воспоминания сияют ясно, как глядя в зеркало,
И ты помнишь все времена, когда ты был искренен,
И настроение поразит тебя, ты снова станешь ребенком,
Он возьмет и обнимет тебя, как старый друг,
Приключение в твоих глазах с маниакальным удивлением,
Как солнце, сияющее сквозь облака.
Pow!