Тексты и переводы песен /

Nightlife | 1999

Night life, hey girlie don’t ya frown
That’s right, Saint’s parents are outta town
Night life, and you know we’re gonna do it right
That’s right, cuz kottonmouths in the house tonight
Well I’m sittin at Saint’s, gettin' ready for the party
Sippin' on a tall cat (?), callin' up the hotties
Come over here and get a rip of this dank
I love the lovely herb so i loaded the thang (the lord i do thank?)
The stereos bumpin' got some freaks on the way
Man i need another tall one to get in my sway
The freaks show up we’re gonna look like no other
Hey dude watch out she’s got a big ass brother
No need to worry, don’t even stress
Look at honey over yonder in the tight black dress
Damn you ain’t lying no need for dissention
Now check out my skillz as I get her attention
Hey shorty, hey shorty, hey shorty
Girl don’t act like you don’t know me
Night life, hey girlie don’t ya frown
That’s right, Saint’s parents are outta town
Night life, and you know we’re gonna do it right
That’s right, cuz kottonmouths in the house tonight
We forgot our box of smokes so off we went
Are you alright to drive? Nah bitch i’m bent
When i heard that man i knew it was trouble
Bitch was stompin on the brakes like hes Barney Rubble
Back to 22 (??) when we got to the liquor store
Slide on my shades as i walked through the front door
Cuz yo, i was steady blazed, i felt like i was in Jimi’s purple haze
I bought a bag of chips cuz you know i got the munchies
And some ruff riders for all the freaky honeys
Hey yo, stop barkin' you’re fuckin' up my high
And i got the freak with the light brown eyes
Man pussy ain’t got a name on it
Every time loc’s drunk he tries to put a claim on it
So if yer gonna crack man you better do it right
Cuz theirs 3 kottonmouths in the house tonight
Night life, hey ladies don’t you frown
That’s right, Richter’s parents are out of town
Night life, and you know we’re gonna do it right
Kottonmouths in the house tonight
When we got back to the party the place was packed
Look at all the hotties, I’m about to mack
Should we take the back door? No lets cruise the front
Oh yeah — and Dloc fire up that phillie blunt
Look over there, bitches straight kissin'
Tongue rings and all, what the fuck we missin?
Lesbos, the best lay in town
Lesbos, they like to play around
Lesbos, they’re really freaky chicks
The only problem is they don’t like to play with dicks
Now the cops just arrived and they’re ringin on the bell
Everybody keep it down, i put some clothes on my self
You see here son we’ve had a few too many calls
There’s far too much noise knockin' off these walls
You need to break it up, you’re disturbin the peace
Well, I’m sorry officer, fuck the police!
Night life, yo bitches don’t you frown
That’s right, Daddy Richter’s outta town
Night life, and you know we’re gonna do it right
That’s right, cuz kottonmouths in the house tonight
Night life, hey girlies don’t you frown
That’s right, kottonmouth is in your town
Night life, and you know we’re gonna do it right
That’s right, kottonmouth in the house tonight
Kottonmouth, punk rock

Перевод песни

Ночная жизнь, Эй, девочка, не хмурься.
Верно, родители Святого уехали из города.
Ночная жизнь, и ты знаешь, что мы сделаем все правильно.
Все верно, потому что сегодня ночью коттонмоуты в доме.
Что ж, я сижу у Святого, готовлюсь к вечеринке,
Потягиваю высокого кота (?), зову красоток.
Подойди сюда и получи порцию этого сыра,
Я люблю прекрасную траву, поэтому я зарядил thang (Господи, я благодарю?)
, у стереосистем есть какие-то уроды на пути.
Чувак, мне нужен еще один высокий, чтобы войти в мою власть.
Придурки появляются, мы будем выглядеть, как никто другой.
Эй, чувак, Берегись, у нее большая задница, брат.
Не нужно волноваться, даже не напрягайся.
Посмотри на мед вон там, в обтягивающем черном платье.
Черт возьми, ты не лжешь, нет нужды в Раздорах.
Теперь зацени мои навыки, пока я привлекаю ее внимание.
Эй, крошка, Эй, крошка, Эй, крошка!
Девочка, не веди себя так, будто не знаешь меня.
Ночная жизнь, Эй, девочка, не хмурься.
Верно, родители Святого уехали из города.
Ночная жизнь, и ты знаешь, что мы сделаем все правильно.
Все верно, потому что сегодня ночью коттонмоуты в доме.
Мы забыли нашу коробку сигарет, так что мы пошли.
Не-а, сука, я согнулся,
Когда услышал этого человека, я знал, что это была проблема,
Сука топталась на тормозах, как Хес Барни, щебень
Вернулся в 22 (??), когда мы добрались до винного магазина.
Скользну по моим теням, когда я шел через входную дверь,
Потому что я был устойчивым, пылающим, я чувствовал, что я в фиолетовой дымке Джими.
Я купил мешок чипсов, потому что ты знаешь,
Что у меня есть Манчи и некоторые Рафф-райдеры для всех причудливых милашек.
Эй, эй, хватит лаять, ты, блядь, под кайфом,
А у меня чудак со светло-карими глазами.
Чувак, у киски нет имени.
Каждый раз, когда Лок пьян, он пытается предъявить иск.
Так что, если ты собираешься расколоться, тебе лучше сделать это правильно,
Потому что их 3 коттонмаута сегодня ночью в доме.
Ночная жизнь, Эй, дамы, не хмурьтесь!
Правильно, родители Рихтера уехали из города.
Ночная жизнь, и ты знаешь, что мы сделаем все правильно.
Коттонмоуты в доме этой ночью.
Когда мы вернулись на вечеринку, место было забито.
Посмотри на всех красоток, я вот-вот закружусь.
Стоит ли нам взять заднюю дверь? нет, давай отправимся в круиз.
О, да-и Длок разожжет того Филли Бланта.
Посмотри сюда, сучки, целующиеся
В губы, и все такое, какого черта нам не хватает?
Лесбос, лучшие лежали в городе,
Лесбос, они любят поиграть.
Лесбос, они действительно чумовые цыпочки,
Единственная проблема в том, что они не любят играть с хуями.
Теперь копы только что приехали, и они звонят в колокол.
Все успокойтесь, я надеваю одежду на себя.
Видишь ли, сынок, у нас было слишком много звонков,
Слишком много шума стучится с этих стен,
Тебе нужно все разрушить, ты нарушаешь покой.
Что ж, мне жаль, офицер, к черту полицию!
Ночная жизнь, сучки, не хмурьтесь!
Все верно, папочка Рихтер уехал из города.
Ночная жизнь, и ты знаешь, что мы сделаем все правильно.
Все верно, потому что сегодня ночью коттонмоуты в доме.
Ночная жизнь, Эй, девчонки, не хмурьтесь!
Верно, коттонмут в твоем городе.
Ночная жизнь, и ты знаешь, что мы сделаем все правильно.
Правильно, коттонмут сегодня дома.
Коттонмут, панк-рок.