Тексты и переводы песен /

I Was Made For Sunny Days | 2010

I went to the market
Though it was threatening rain
I was late to the station
So I missed that train
And the streets filled with umbrellas
And we all looked the same
But I’m the one who’s waiting
'til the sun comes out again
I say, I was made for sunny days
I made do with grey, but I didn’t stay
I was made for sunny days
And I was made for you
Found a book you gave me
When we were first in bloom
When I thought that you might save me
From the dark side of the moon
Instead we both went walking
Through the shadows and the gloom
And we never did stop talking
And you still light up the room
I say, I was made for sunny days
I made do with grey, but I didn’t stay
I was made for sunny days
And I was made for you
Oh, the nights are longer
Oh, you make me stronger
And the late light lingers on the grass
And the nights are dark but then they pass
They don’t seem so deep
I’m still losing sleep but I don’t mind
No I don’t mind
Got you a winter jacket
That our baby wears around
And we chase him through the springtime
And the sleeves drag on the ground
And every hour we’re working
And work and play are bound
And every day is Sunday
'cause the sun comes dancing down
I say, I was made for sunny days
I made do with grey, but I didn’t stay
I was made for sunny days
And I was made for you
I was made for sunny days
I made do with grey, but I didn’t stay
I was made for sunny days
And I was made for you
I was made for sunny days
And I was made for you

Перевод песни

Я пошел на рынок,
Хотя это был опасный дождь.
Я опоздал на станцию.
Так что я пропустил поезд
И улицы, наполненные зонтиками,
И мы все выглядели одинаково,
Но я тот, кто ждет,
пока солнце не выйдет снова.
Я говорю, я был создан для солнечных дней,
Я обошелся с серым, но я не остался.
Я был создан для солнечных дней,
И я был создан для тебя.
Я нашел книгу, которую ты подарил мне,
Когда мы впервые расцвели,
Когда я думал, что ты можешь спасти меня
От темной стороны Луны,
Вместо этого мы оба прошли
Сквозь тени и мрак,
И мы никогда не прекращали говорить,
И ты все еще освещаешь комнату.
Я говорю, я был создан для солнечных дней,
Я обошелся с серым, но я не остался.
Я был создан для солнечных дней,
И я был создан для тебя.
О, ночи длиннее ...
О, ты делаешь меня сильнее,
И поздний свет задерживается на траве,
И ночи темны, но затем они проходят.
Они не кажутся такими глубокими,
Я все еще теряю сон, но я не против.
Нет, я не возражаю,
Если ты купишь зимнюю куртку,
Которую наш малыш носит,
И мы будем преследовать его всю весну,
И рукава будут таскаться по земле,
И каждый час, когда мы работаем,
Работаем и играем, мы связаны,
И каждый день-воскресенье,
потому что солнце садится, танцуя.
Я говорю, я был создан для солнечных дней,
Я обошелся с серым, но я не остался.
Я был создан для солнечных дней,
И я был создан для тебя.
Я был создан для солнечных дней,
Я обошелся с серым, но я не остался.
Я был создан для солнечных дней,
И я был создан для тебя.
Я был создан для солнечных дней,
И я был создан для тебя.