Тексты и переводы песен /

Camelot: The Seven Deadly Virtues | 1998

The seven deadly virtues, those ghastly little traps
Oh no, my liege, they were not meant for me
Those seven deadly virtues were made for other chaps
Who love a life of failure and ennui
Take courage-now there’s a sport
An invitation to the state of rigor mort
And purity-a noble yen
And very restful every now and then
I find humility means to be hurt
It’s not the earth the meek inherit, it’s the dirt
Honesty is fatal, it should be taboo
Diligence-a fate I would hate
If charity means giving, I give it to you
And fidelity is only for your mate
You’ll never find a virtue unstatusing my quo or making my Beelzebubble burst
Let others take the high road, I will take the low
I cannot wait to rush in where angels fear to go
With all those sevn deadly virtues free and happy little me has not been cursed

Перевод песни

Семь смертных добродетелей, эти ужасные маленькие ловушки.
О Нет, мой сеньор, они не были созданы для меня.
Эти семь смертных добродетелей были созданы для других парней,
Которые любят жизнь, полную неудач и тоски.
Наберись смелости-теперь есть спорт,
Приглашение в состояние строгости
И чистоты-благородная йена
И очень спокойная время от времени
Я нахожу смирение означает быть раненным.
Это не земля, которую наследуют кроткие, это грязь.
Честность фатальна, она должна быть запретным
Усердием-судьба, которую я бы ненавидел,
Если милосердие означает отдавать, я отдаю ее тебе,
А верность-только для твоего друга,
Ты никогда не найдешь добродетели, которая изменит мое положение, или заставит мой Вельзевул взорваться,
Пусть другие пойдут по высшему пути, я возьму верх.
Я не могу дождаться, чтобы спешить туда, где ангелы боятся идти
Со всеми этими смертоносными добродетелями севна, свободными и счастливыми, я не был проклят.