Тексты и переводы песен /

Loblied Auf Die Zweisamkeit | 1992

Und das ist die Einsamkeit
Die mich geboren hat
Versucht ihr zu entkommen
Hab ich meine Hoffnung verloren
Ich schrie nach Liebe mich zu wärmen
Verlor ich meine Stimme und blieb stumm
Ruhelos verurteilt
Träumte ich die Wahrheit
Ergriff ich die Flucht
Und fiel zu Boden
Ich spüre kein Glück
Ich spüre kein Glück
Kein Leben wächst in mir
Ich spüre kein Glück
Ich bin müde
Ich bin müde
Ich bin müde
Verstrickt im Netz der Angst
Habe ich mich selbst erkannt
Unfähig zu existieren
Bin ich nicht bereit mich selbst zu tragen
Lieg ich im Dreck der Gleichgültigkeit
Und lebe den Tod der Vergessenheit
Bin ich nur eine Kreatur der Langeweile
Nur ein schlechter Witz in einem leeren Wartesaal
Ich träumte einst vom Leben
Und träumte einst von Liebe
Doch aus dem Leben wurde Flucht
Und aus Liebe wuchs die Angst…

Перевод песни

И это одиночество
Которая родила меня
Пытается убежать от нее
Я потерял надежду
Я кричал о любви, чтобы согреть меня
Я потерял голос и остался немым
Спокойно осужденный
Приснилась ли мне правда
Я спасся бегством
И упал на землю
Я не чувствую счастья
Я не чувствую счастья
Ни одна жизнь не растет во мне
Я не чувствую счастья
Я устал
Я устал
Я устал
Запутавшись в паутине страха
Узнал ли я себя
Неспособный к существованию
Я не готов нести себя
Я лежу в грязи равнодушия
И да здравствует смерть забвения
Я просто существо скуки
Просто плохая шутка в пустом зале ожидания
Когда-то я мечтал о жизни
И мечтал когда-то о любви
Но из жизни сбежал
И из любви вырос страх…