Тексты и переводы песен /

Paita Pois | 2012

Pelti paljaan, pelti kii
Hei näytä mikä sun meininki
Jos oot mukan, ota paita pois
Paita pois, just noin
Okei
Mitä syvempi bruna, sitä pienempi kerroin
Upeit belloi, mahtavii kelloi
Mitä kuumempi sää, sitä kylmempi juoma
Kylmä on pää ja kuuma on huo… minenkin
Mimmeiltä hyvää silmää
Mies on ku veistos, pronssi kiiltää
Viskaan paidan pois niinku heittäsin mölkkyy
Otan sut völjyyn, tos on beibi öljyy
Joten nappaan niskast kii
Kas niin, näille kissoille ku Whiskassii
Jäätelökesä, lakuu, pistaasii
Mihin vaan, nimii vähintään listas viis
Aina baari auki vaik ois kiska kii
Bissee, siduu, mul on viis kassii
Taas pelti paljaan, pelti kii
Jos viel paita pääl, heitä se helvettiin
Pelti paljaan, pelti kii
Hei näytä mikä sun meininki
Jos viel paita pääl, heitä se helvettiin
Tee se niin, heitä se helvettiin
Pelti paljaan, pelti kii
Hei näytä mikä sun meininki
Jos oot mukan, ota paita pois
Paita pois, just noin
Sul on niin loistava keho, mul niin loistava meno
Ei viel muksui, mut voidaan harjotella niiden tekoo
Joten pois sun housut ja paidat
Sekä bikinit, ei jää rusketusraidat
En haluu tapella, vaan sua katella
Oon ku sun David, oot mun Pamela
Ku Baywatchis, mä voin sua vähän vahtii
«I'm on the boat, motherfucker!» Huudan Huhtaloiden jahdil
Blöijin kannel, meri vaahtoo
Maksimibruna, tummapaahtoo
Taivas katton, hymy ku hangon keksil
Aataminasus, luonnollisesti
Esil tuplahaukat, tangos tuplaraudat
Kaks mimmii, mul on tuplasaumat
Mul on päällä sauna, muttei päällä midii
Jos viel paita pääl, heitä se helvettiin
Pelti paljaan, pelti kii
Hei näytä mikä sun meininki
Jos viel paita pääl, heitä se helvettiin
Tee se niin, heitä se helvettiin
Pelti paljaan, pelti kii
Hei näytä mikä sun meininki
Jos oot mukan, ota paita pois
Paita pois, just noin
Aivan sama ootsä sisäl vai ulkon
Ota paita pois, just noin!
Aivan sama ootsä baaris vai botskil
Heitä paita pois, just noin!
Aivan sama ootsä kiesis vai kesäfestareil
Ota paita pois, just noin!
Aivan sama ootsä rannal vai möksän verannal
Heitä paita pois, just noin!
Pelti paljaan, pelti kii
Hei näytä mikä sun meininki
Jos viel paita pääl, heitä se helvettiin
Tee se niin, heitä se helvettiin
Pelti paljaan, pelti kii
Hei näytä mikä sun meininki
Jos oot mukan, ota paita pois
Paita pois, just noin

Перевод песни

Олово обнажено, олово вклинилось,
Эй, покажи мне, что ты делаешь.
Если ты хороша, сними
Рубашку с рубашки, вот так.
Ладно.
Чем глубже Бруна, тем ниже коэффициент,
Великая беллоя, Великий колокол.
Чем жарче погода, тем холоднее напиток,
Тем холоднее голова, а жара ...
Хорошие глаза от цыпочек,
Мужчина-скульптура КУ, блестит бронза,
Я собираюсь выбросить рубашку, как будто я собираюсь выбросить ее.
Я возьму тебя с собой в масле, tos-это детское масло,
Поэтому я поймаю niskast kii.
Ладно, для этих кошек это шепот.
Мороженое лето, лак, жало
Что угодно, назови хотя бы список из пяти,
Всегда открывай бар,
Биссее, сидуу, муль-это пять сумок.
Снова олово обнажилось, олово перевернулось.
Если ты все еще носишь рубашку, брось ее в ад.
Олово обнажено, олово вклинилось,
Эй, покажи мне, что ты делаешь.
Если ты все еще носишь рубашку, брось ее в ад.
Сделай это так, брось это в ад.
Олово обнажено, олово вклинилось,
Эй, покажи мне, что ты делаешь.
Если ты хороша, сними
Рубашку с рубашки, вот так.
Сул-это такое прекрасное тело, мул-это так здорово,
Пока еще не пыхнул, но меня можно научить их делать.
Так что с твоих штанов и рубашек,
Как с бикини, без полосок от загара,
Я не хочу драться, я хочу драться с Кейт.
Я-мой Давид, ты-моя Памела.
Эй, Бэйвачис, я могу немного понаблюдать за тобой.
"Я на корабле, ублюдок!" - кричу я Хухталотил.
Blöijin kannel, морская пена
Maxibruna, темная обжарка.
Небо потолок, улыбнись, ку хэнкон кекил
Адам костюм, естественно,
Есиль, двойной Ястреб, танго, дважды гладит
Двух цыпочек, мул-это двойные швы.
Мул на бане, но не на мидии.
Если ты все еще носишь рубашку, брось ее в ад.
Олово обнажено, олово вклинилось,
Эй, покажи мне, что ты делаешь.
Если ты все еще носишь рубашку, брось ее в ад.
Сделай это так, брось это в ад.
Олово обнажено, олово вклинилось,
Эй, покажи мне, что ты делаешь.
Если ты хороша, сними
Рубашку с рубашки, точно так
Же.
Сними рубашку, вот так!
Все тот же ооця-бар или ботскил,
Сбрось рубашку, вот так!
Это точно так же, как kiesis или summer festareil,
Сними рубашку, вот так!
Тот же ооця раннал или мексин вераннал,
Сбросьте рубашку, вот так!
Олово обнажено, олово вклинилось,
Эй, покажи мне, что ты делаешь.
Если ты все еще носишь рубашку, брось ее в ад.
Сделай это так, брось это в ад.
Олово обнажено, олово вклинилось,
Эй, покажи мне, что ты делаешь.
Если ты хороша, сними
Рубашку с рубашки, вот так.