Тексты и переводы песен /

The Tempest (the Siren's Song, The Banshee's Cry) | 2009

I say!
Why do you grip so hard, that way?
Of what, is there left to be afraid?
Let the waves elope with your empty remains.
They erode your foothold, anyway.
They Mosh
Unaware of their own might
Hypnotizing
Shore-ward swallowing
They storm me, ganging up on me!
Whats become of the home that supported me?
They spit me back after drowning me Then slip away dragging their fingers behind them.
But you expel the salt sink down lower than the undertow would bring you.
You just dont seem to see how returning to them is so far beneath you.
But then
How come my corpse it rises up?
And it is my soul that has sunk?
Hear!
That sound rings out across the land
Over, the roaring waves through every grain of sand
Is it of loss and pain or made to seduce man?
Listen!
The oohs and aahs of Funeral spectators
Death admirators
As they bathe in ritual memories and fake tears.
Lifes underrated.
Jaded and hatred
Isolate you so abandon your fears.
And spread my ashes like a bouquet of seeds.
Far up, far out
To show you what Im made of.
Kill the parasite in every co-dependent
Brain fallen slave to pull the waves
The pull of the waves
The natural decay
Of all that is made
Is how redemption is paid
But you expel the salt sink down lower than the undertow would bring you.
You just dont seem to see how returning to them is so far beneath you.
Say, Dickinson, who do you blame for your romantic death wish?
And does it remain true that angry winds feel like a lovers breath?
Thats why you grip so hard.
No!
Its simply condition keeping me locked in!
I could escape if I knew how to swim!
Look feel youre aided
Wind, sun and strangers
have come to guide you so the choice is clear
Well spread your ashes like a bouquet of seeds.
Far up, far out
So show us what youre made of.
Well kill the parasite in every co-dependent
Brain fallen slave to the pull of the waves.
Playfully
Badgering
Casually capturing
To escape the surface chaos is to sink not to swim.
You say
To release the stranglehold keeping me safely beneath.
But, as sea foam rises up Tickles my lips and sinks inside
Doesnt the choice of future paths become a matter of pride?
When Ive struggled so hard to excel,
Why is it so unappealing to survive?

Перевод песни

Я говорю!
Почему ты так крепко держишься?
Чего, неужели осталось бояться?
Пусть волны бегут вместе с твоими пустыми останками.
В любом случае, они разрушают твою точку опоры.
Они
Не знают о собственной мощи,
Загипнотизируя
Берег, поглощая
Меня, они штурмуют меня, набрасываясь на меня!
Что стало с домом, который поддерживал меня?
Они плюют мне в ответ после того, как утопили меня, а затем ускользают, волоча за собой пальцы.
Но ты изгоняешь солонку вниз, ниже, чем тонус принесет тебе.
Ты просто не видишь, как возвращение к ним так далеко под тобой.
Но
Как же тогда мой труп восстает?
И это моя душа утонула?
Слушай!
Этот звук звенит по всей Земле,
Ревущие волны сквозь каждую песчинку.
Это потеря и боль или соблазн для мужчины?
Слушай!
Оох и аах похоронных зрителей,
Поклонники смерти,
Купаются в ритуальных воспоминаниях и фальшивых слезах.
Жизнь недооценена.
Измученная ненавистью,
Ярость изолирует тебя, так что оставь свои страхи.
И развеять мой прах, как букет семян.
Далеко, далеко, далеко ...
Чтобы показать тебе, из чего я сделан.
Убей паразита в каждом со-зависимом
Мозге, падшего раба, чтобы вытащить волны.
Притяжение волн,
Естественное затухание
Всего, что сделано,
- это то, как оплачивается искупление,
Но вы вытесняете соль, тонущую ниже, чем тону, которое принесет вам.
Ты просто не видишь, как возвращение к ним так далеко под тобой.
Скажи, Дикинсон, кого ты обвиняешь в своем романтическом желании умереть?
И остается ли это правдой, что злые ветра словно дыхание влюбленных?
Вот почему ты так крепко держишься.
Нет!
Это просто состояние держит меня взаперти!
Я мог бы сбежать, если бы умел плавать!
Посмотри, почувствуй, что ты помог.
Ветер, солнце и незнакомцы
пришли, чтобы вести тебя, так что выбор ясен.
Хорошо развей свой пепел, как букет семян.
Далеко, далеко, далеко ...
Так покажи нам, из чего ты сделан.
Что ж, убей паразита в каждом со-зависимом
Мозгу, павшего рабом волновой тяги.
Игриво
Бесчувственно
Захватывая,
Чтобы избежать поверхностного хаоса, тонуть, а не плавать.
Ты говоришь
Освободить мертвую хватку, держащую меня в безопасности.
Но, когда поднимается морская пена, щекочет мои губы и тонет внутри,
Разве выбор будущих путей не становится предметом гордости?
Когда я изо всех сил пытался преуспеть,
Почему так непривлекательно выживать?