Тексты и переводы песен /

Back To The Worms | 1993

imagine every living thing
forever accompanied
by an alter dimensional being
phantom pain brought on by the wounding of each individual’s
extracorporeal entity
in this violent day and age
we greatly fear their coming rage
what technology has done
forced apart what once was one
electropsychic and highly psychotic
as, unlike an aura, it thinks for itself
inseparable in schizoid existence
once inexorably linked with our own
relationship of symbiotic nature
unbeknownst to human half of dual creature
as the phantom empaths whose pain is intense
learn from the cold voice of experience
mass exodus in an invisible flood
externalization spills torrents of a blood
man has ended his three-dimensional term
they came from the worms
let them go back to the worms

Перевод песни

представь, что каждое живое существо
вечно
сопровождается изменяющейся мерностью,
фантомной болью, вызванной ранением каждого человека.
экстракорпоральное существо
в этот жестокий день и век.
мы очень боимся их грядущей ярости.
что сделала технология?
разлученный с тем, что когда-то было одним
электропсихическим и очень психотическим,
поскольку, в отличие от ауры, он думает сам за себя.
неразлучны в шизоидном существовании.
когда-то неразрывно связаны с нашими собственными
отношениями симбиотической природы,
неведомыми человеку, наполовину двойственного существа,
как призрачные империи, чья боль сильна.
учись на холодном голосе опыта.
массовый исход в невидимом потоке,
внешность проливает потоки крови.
человек закончил свой трехмерный срок,
они пришли от червей,
пусть они возвращаются к червям.