Тексты и переводы песен /

Won't Let You Down | 2009

We grew up together in the low part of town
Life wasn’t easy, but living was free
When times were rough there was no one around
On our own, just you and me
Oh, still we carry on
Oh, no matter what; we’ll stick together
We’re gonna make it, you and I
We’re gonna go what it takes together
'Til the day that I die, forever
I would never let you down
We kept us alive, took each day at a time
Close to the edge, a life on the loose
The will to survive led us closer to crime
Captured in life, no chance to choose
Oh, still we carry on
Oh, no matter what; we’ll stick together
We’re gonna make it, you and I
We’re gonna go what it takes together
'Til the day that I die, forever
I would never let you down
I remember they tried to steal our dreams away
Telling us we would never get anywhere
But we had our pride and we did it our way
A taste of life and we didn’t care
Oh, still we carry on
Oh, no matter what; we’ll stick together
We’re gonna make it, you and I
We’re gonna go what it takes together
'Til the day that I die, forever
I would never let you down
We’re gonna make it, you and I
We’re gonna go what it takes together
'Til the day that I die, forever
I would never let you down
Never let you down
Never let you down
Never let you down

Перевод песни

Мы росли вместе в низкой части города,
Жизнь была нелегкой, но жизнь была свободной,
Когда были тяжелые времена, никого не было рядом,
Только ты и я,
О, мы продолжаем жить.
О, что бы ни случилось, мы будем держаться вместе,
Мы сделаем это, ты и я,
Мы будем делать то, что нужно вместе,
до того дня, когда я умру, навсегда.
Я бы никогда не подвел тебя,
Мы держали нас в живых, забирали каждый день в то время,
Когда мы были на грани, жизнь на свободе,
Желание выжить привело нас ближе к преступлению.
В плену жизни, нет шанса сделать выбор.
О, мы все еще продолжаем.
О, что бы ни случилось, мы будем держаться вместе,
Мы сделаем это, ты и я,
Мы будем делать то, что нужно вместе,
до того дня, когда я умру, навсегда.
Я никогда не подведу тебя.
Я помню, как они пытались украсть наши мечты,
Говоря нам, что мы никогда никуда
Не доберемся, но у нас была наша гордость, и мы делали это
По-своему, вкус жизни, и нам было все равно.
О, мы все еще продолжаем.
О, что бы ни случилось, мы будем держаться вместе,
Мы сделаем это, ты и я,
Мы будем делать то, что нужно вместе,
до того дня, когда я умру, навсегда.
Я никогда не подведу тебя,
Мы сделаем это, ты и я,
Мы будем делать то, что нужно вместе,
до того дня, когда я умру, навсегда.
Я никогда
Тебя не подведу,
Никогда тебя не подведу, никогда тебя не подведу,
Никогда тебя не подведу.