Тексты и переводы песен /

Than The Serpents In My Hands | 2012

Dorme, dorme meu menino
dorme no mar dos sargaços
que mais vale o mar a pino
que as serpentes nos meus braços
-Mário Cesáriny
And when all life as you know it
-fails
all ghostlike lips taste just the
-same
What better comfort can you find
Than the serpents in my arms
Sleep, sleep now my child
In the sea of crystal Trouble
For better is the violent sigh
Than all that you leave behind
In your eyes a dark so subtle
Tells you walk, but never fly
To leave us all behind
And when all life as you know it
-fails
all ghostlike lips taste just the
-same
What better comfort can you find
Than the serpents in my arms
Down, down terrible child
To look at it is a sin
For better is to hold that smile
Than all that you leave behind
In your eyes a mark so subtle
Tells you walk, but never fly
To leave us all behind
And when all life as you know it
-fails
all ghostlike lips taste just the
-same
What better comfort can you find
Than the serpents in my arms

Перевод песни

Дорме, дорме-Меу-Менино,
дорме-но-Мар-Дос-
саргасос-ке-Маис-Вале-о-Мар-а-Пино-
ке-серпентес-Мос-Меус-Брасос-
Марио-Чезарини.
И когда вся жизнь, как ты ее знаешь ...
- терпит неудачу.
все призрачные губы на вкус.
- то же самое.
Что может быть лучше,
Чем змеи в моих объятиях?
Спи, спи, теперь мое дитя
В море кристальных неприятностей,
Ибо лучше жестокий вздох,
Чем все, что ты оставляешь позади.
В твоих глазах темнота так тонко
Говорит тебе, что ты идешь, но никогда не летишь,
Чтобы оставить нас всех позади.
И когда вся жизнь, как ты ее знаешь ...
- терпит неудачу.
все призрачные губы на вкус.
- то же самое.
Какое лучшее утешение ты можешь найти,
Чем змеи в моих объятиях
Вниз, вниз, ужасное дитя,
Смотреть на это-грех,
Ибо лучше держать эту улыбку,
Чем все, что ты оставляешь позади.
В твоих глазах такая тонкая метка
Говорит тебе идти, но никогда не лететь,
Чтобы оставить нас всех позади.
И когда вся жизнь, как ты ее знаешь ...
- терпит неудачу.
все призрачные губы на вкус.
- то же самое.
Что может быть лучше,
Чем змеи в моих объятиях?